Рецензия на книгу
Battle Ground
Джим Батчер
YuliyaDzhulsovich29 октября 2024#смените_переводчика
Возможно, в будущем, появится другой перевод книги. Без раздумий выберите его. Этот просто летит
"мошонкой в прошлое"чтобы это не значило в понимании переводчика
Так испоганить книгу нужно еще постараться. Как я понимаю текст был переведен с гуглом-переводчиком или аналогом и частично исправлен. Но это не тот перевод, к которому я привыкла. И который бы передавал шутки и смысл слов Дж. Батчера. Иногда меняются предметы - Гарри видит окровавленную коляску, потом она превратилась в кроватку. Наверное, в оригинале это была коляска с люлькой. За такой перевод А.Полошак должен нам доплачивать, а не деньги за халтуру получать, со
"своими отверстиями человеческой анатомии"Очень косноязычен язык, до неприятности, читается через силу, только на любви к героям и интереса к сюжету.
11 понравилось
129