Рецензия на книгу
Что скрывал покойник
Луиза Пенни
Аноним23 октября 2024 г.Пожилая леди из канадской деревушки найдена мертвой неподалеку от своего дома. Не просто мертвой – застреленной. А ведь она лишь недавно получила признание своего художественного таланта: ее картину приняли на местную арт-выставку. Может, это недовольные конкуренты или рассерженные критики, которым не понравилась ее манера письма? Или это нетолерантные подростки, которых пристыдила и разоблачила убитая? Ведь все остальные любили и уважали покойную Джейн – школьную учительницу, церковную старосту, активистку: и саркастичная старуха Рут Зардо, с которой Джейн дружила с детства, и не слишком удачливая художница-феминистка Клара, и ее муж Питер, более успешный художник-гиперреалист, и добрый, но безвольный Бен, сын ее подруги, чуть раньше скончавшейся от рака, и антиквар Оливье, и его партнер хозяин кафе Габи, и афроканадка Мирна, владелица магазина подержанных книг и местная то ли жрица, то ли друидесса, то ли шаманка. Есть, правда, ее племянница и, как она сама считает, наследница Иветта, с которой отношения у Джейн были натянутыми...
Как же разобраться группе полицейских, прибывших из Квебека, во главе с инспектором Арманом Гамашем? Ведь последнему приходится не только распутывать непростое дело, замешанное на обидах и ошибках прошлого и страхе перед будущим, но и воспитывать новичка-стажера – самоуверенную Николь, которой отец для чего-то с детства привил комплекс жертвы, рассказывая о вымышленных родственниках, якобы умученных чехословацкими властями.
Читатель не знает, о чего за голову хвататься: от пестроты «тихой канадской деревушки», оплота англоязычия посреди франкоговорящего Квебека (неудобствам англоговорящих канадцев от франкофонии властей Квебека посвящен один из эпизодов романа), от описаний шедевров современной живописи или друидских ритуалов прощания с покойной (на минуточку – христианкой, если кто забыл), от выходок стажерки или от чаще справедливых (но не во всех случаях, особенно в начале) придирок к ней остальной команды. Написано все обстоятельно, как будто автор сомневается, детектив ли он пишет или высокую прозу с детективной линией. В целом Три Сосны (название, кстати, тоже связано с англоканадцами, потомками лоялистов, бежавших из США во время войны последних с Великобританией за независимость) мне показались не очень уютным местом, а ведущий расследование Гамаш – слегка высокомерным (ох, я не могу без смеха слышать или читать «инспектор Гамаш» - сразу вспоминаю свои школьные годы и обязательные зимой гамаши).
21255