Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Собрание сочинений в семи томах. Том 7. Моникины

Джеймс Фенимор Купер

  • Аватар пользователя
    mamamalutki15 февраля 2015 г.

    Удивительно, сколь мало написано об этой книге. Даже советская критика ограничилась невнятным "Купер с одинаковой силой высмеивает и аристократическую монархию и буржуазную республику" и сдулась. И в англоязычных странах она осталась не вполне замеченной. Возможно, дело в какой-то неудачной исторической ситуации, неведомой мне. Возможно, соотечественники и впрямь на Купера обиделись за его обезьяньи аллегории. Однако сдается мне, что секрет неуспеха - в попытке порвать шаблон и написать что-то не про индейцев. "Каждый сверчок знай свой шесток" - как бы говорят нам воображаемые читатели-современники Купера. "Мы про Натти Бампо ждем продолжения, а он тут политической сатирой занялся, поглядите-ка".

    Сатиры в этой книге и вправду столько, что можно ложкой есть (и это взгляд человека, практически не знакомого со всякими хитросплетениями американской демократии и английской монархии). Плотность рассуждений, умозаключений и политических теорий столь высока, что время от времени читатель надеется, что кого-нибудь уже казнят. Просто для того чтобы, наблюдая за казнью, отдохнуть от описаний моникинского судопроизводства.

    Таким отдохновением является для нас главный герой - подданный Великобритании Джон Голденкалф. Возможно, кому-то он покажется просто фоном для едкой критики на Старый и Новый свет, но мне показалось, что его образ достаточно интересен и наверняка собирателен. Уж не олицетворяет ли он ТуСамуюМолодежь, которая вечно живет неправильно, игнорирует отеческие советы и громит устои?

    Судите сами, сначала он обеспокоен "вкладами в общественные дела". Для этого он транжирит деньги, бережно хранимые покойным папой-скопидомом, который даже клятву у постели умирающей жены нарушил, лишь бы сэкономить тысчонку-другую фунтов. Далее, он не довольствуется званием биржевика, ему подавай титул! Ну и что, что свежекупленный, ну и что, что никто всерьез этот титул не воспримет, ему надо! Затем он спасает обезьян, которые вынуждены выполнять пируэты на потеху публике. Затем обезьяны (это моникины и есть, кстати) на протяжении каких-то десяти страниц убеждают его в том, что они намного умнее, культурнее, цивилизованнее и вообще следующая ступень эволюции, а ты, Джон, изволь ходить перед нами без штанов, твой вид оскорбляет дам. И он всё это делает! Молодежь, молодежь, лишь бы всё наперекор, лишь бы не чтить традиции... Минутка милого расизма:


    — Как, сэр, значит, вы не принадлежите к тому же семейству, как все прочие обезьяны, которых мы видим скачущими и пляшущими на улицах?
    — Не более, сэр, чем вы—одна семья с толстогубыми черными неграми или тупыми бесстрастными эскимосами.

    Нужно ли удивляться, что он снаряжает корабль и везет моникинов на историческую родину, которая в прямом смысле находится на краю земли? Историческая справка: там, где Южный полюс, в коре Земли есть такой специальный клапан, он открывается, оттуда выходит пар и поэтому там тепло. Вполне жизнеспособная теория, я считаю

    Страшно представить, что случилось бы с юным джентльменом, который одержим жаждой угождать другим, если бы он не повстречал отважного капитана Ноя Пока. Этот морской волк твердой рукой ведет корабль через льды, не глядя на приборы, держит в страхе команду, обожает жареное мясо, деньги, власть и плевать хотел на разные аристократические тонкости. Он, кстати, американец. Ах, вы уже догадались... Что ж, плывем дальше.

    Попав в Высокопрыгию, герои обнаруживают, что спасенные ими моникины не желают их знать. Потому что они - чернь и вообще ниже на целую ступеньку эволюции. Но Джон все равно настаивает на соблюдении приличий - они ходят в одежде, имитирующей шкуру, прицепляют хвосты и даже собираются поставить себе клеймо. Ну, у всех моникинов есть клеймо - и у чужестранцев тоже должно быть. Где именно ставится клеймо? Ох, не смущайте меня. Но спасибо доблестному Ною, обошлись без клейма. А Джон на полном серьезе собирался его ставить, он жутко толерантный.

    Что ж, по крайней мере с жильем и пропитанием у наших героев проблем не возникло. Они платили за все обещаниями. Это официальная валюта Высокопрыгии, очень надежная. Полностью исключает возможность банкротства.

    Отдельного внимания заслуживают хвосты. Как известно, именно в них, а вовсе не в голове, заключен интеллект. Именно длина хвоста определила бы ваше положение в обществе, окажись вы в Высокопрыгии. Наиболее длиннохвостые могут даже получить научную степень О. Л. У. X. или В. Р. У. Н., а если вы доктор философии, то и вовсе удостоитесь звания Ш.У.Т. А вот в Низкопрыгии ратующие за всеобщее равенство горизонталисты и вертикалисты, напротив, обрезают хвосты, изготавливая из них специальную эссенцию. Кстати, должности в Низкопрыгии выбираются случайным способом (лотерея), в противовес архаичному пережитку наследования. Лучшим же политиком считается тот, кто может в один прыжок через голову встать ровнехонько у той линии, у которой нужно. Не поняли принцип? Еще бы, у вас и хвоста-то нет...

    Пара советов путешествующему. Помните, что категорически запрещено иметь свое мнение по тому или иному вопросу. Если вы посмеете намекнуть, что у Короля есть память, вам отрубят хвост, если же вы предположите, что у Королевы памяти нет, вам отрубят голову. Щедро раздавайте обещания, не забывая оставить на чай. Если вы планируете заработать на путешествии в Высокопрыгию и Низкопрыгию, помните, что наиболее продаваемый товар - это взгляды. Особенным спросом пользуются "Взгляды на свободу торговли" и "Взгляды на демократию и государственную политику вообще". И, пожалуйста, отточите свои ораторские способности. Если же вы - демагог, краснобай или пуще того - каламбурист, вы, несомненно, приживетесь на благословенных моникинских островах.


    — Я полагаю, сэр Джон, — сказал он, — что именно поэтому жители Низкопрыгии и обрезают свои хвосты накоротко. Они считают, что удобнее всего передать ведение своих дел кому-нибудь из этих богоподобных, а самим двигаться в его кильватере, точно хвост кометы, не заботясь больше ни о каких хвостах.
    — Понимаю: они прибегают к ампутации, чтобы избежать тавтологии.
    13
    324