Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Андерс де ла Мотт, Монс Нильссон

  • Аватар пользователя
    MrSensitive18 октября 2024 г.

    Перед нами загадочная история. В ней есть сильные чувства, незавершенные дела. Любовь и ненависть. А еще это история о короле Лире, летних беседах и неуловимом коте. И, что немаловажно, о семейных связях.

    Комиссара стокгольмской полиции Петера (не Питера!) Винстона заносит в живописную шведскую глубинку по состоянию здоровья (уработался мужик, что аж в обмороки грохается), и, конечно, в приморском городке, где не случалось ничего серьезнее кражи и мелкой потасовки, происходит убийство известной риелторши, вставшей поперек горла чуть ли не всему местному сообществу.

    Да, есть такой тип людей, которые, где бы и когда бы не появлялись, хорошо кличут беду на новом месте, из них еще превосходные детективы получаются (Пуаро, мисс Марпл, Нэнси Дрю). Петер Винстон видимо из той же породы. Он собаку съел на сыскной деятельности, упрятал немало убийц за решетку, а его дела даже рассматривают в полицейских академиях, чтобы учить зеленых новичков уму-разуму.

    От Скандинавии на автомате уже ожидаешь безнадегу, депр на месяц, жесткача и промозглую погоду, но «Чисто шведские убийства» выбиваются из этого ряда, это типичный легкий cozy детектив с неспешным расследованием с перерывами на капучино и конкур, где главный герой, лютый перфекционист, боящийся каждой пылинки и не расстающийся с чистящим роликом, воюет с котом (и естественно проигрывает) и потихоньку начинает проникаться природой и кособокими кружками.

    В начале книги представлен список действующих лиц, который сперва знатно пугает своими непривычными именами, но все герои настолько колоритные и индивидуальные, что захочешь - не запутаешься. Тут и амбициозная девушка-детектив, которая отчаянно хочет всем доказать, что она могёт, и шеф полиции, больше заинтересованный своими пчелками и медом и всякий раз приходящий в восторг с номера своих ульев (833 - похоже на Взз), и очень громко восторгающийся и также громко ругающийся старичок-актер со своим мужем, и еще вагон и маленькая тележка разномастной публики, где каждый по правилам хорошего детектива наводит туману и вызывает подозрения.

    — А следовательница, с которой ты работаешь? Она что говорит?
    — Туве Эспинг? — Винстон подумал. — Раздражает она меня.
    — Тогда вы с ней сработаетесь, — рассмеялась дочь. — Мама говорит, что на ее памяти никто не умел раздражать людей лучше, чем ты.

    Ну и по классике сыщика осеняет под конец гениальной мыслью, он собирает всю ватагу подозреваемых в одном месте и в лучших традициях незабвенного Эркюля Пуаро красуется своими детективными способностями, параллельно выводя преступника на чистую воду.

    Для кого-то повествование может показаться вялотекущим и даже отчасти топчущимся на месте, но есть в этой неспешности свое очарование, вроде происходят убийства и расследование не особо продвигается, но вот Петер заваривает чай с ложечкой терпкого яблоневого меда, подаренного шефом, или пытается одолеть наглого желтоглазого кота в неравной схватке - и ты ощущаешь умиротворение и спокойствие.

    Также понравилось, как показали взаимоотношения Петера с его бывшей женой и дочкой, и ее новым мужем - теплые и сердечные, но с подколами, которые могут позволить близкие тебе люди.

    Вообще, очень хорошо переданы особенности шведской глубинки, а тут еще вроде бывшая территория Дании. В такие моменты понимаю, что мне не хватает скандинавского бэкграунда, я больше по английской/американской литературе/кинематографу (порой французской), единственным знакомым упоминанием был город Мальмё (потому что там Сага Нурен работает).

    Заканчивался июнь. В двери осторожно заглядывало шведское лето.

    Эх, после этой книги я еще сильнее затосковал по лету. Но меня ожидает еще вторая часть, к которой я планирую приступить без промедления.

    — На этот раз да. Но это же не последний шанс.
    — Да какие там шансы. В Эстерлене что, еще кого-нибудь убьют?
    — Ну, — заметил Винстон, — как знать.

    4
    100