Рецензия на книгу
Сентябрь
Розамунда Пилчер
Аноним10 февраля 2015 г.Настоящая ода Шотландии, ее суровой красоте и гордым людям. Поразительно, в книге ни одного отрицательного персонажа, но почему-то это не вызывает ни раздражения, ни умиления. Удивительное явление - шотландские кланы, живущие как одна большая семья, скрепленные тесными нитями не только родства, но и общих проблем. Когда каждый придет на помощь другому, невзирая на личные проблемы, капризы природы или бытовые неудобства.
Кульминация романа - большой бал по случаю совершеннолетия местной девушки, на который приглашены не только все соседи и родственники, но и многочисленные друзья и друзья друзей. Строится большой шатер, в котором всю ночь под аккомпанемент волынок и аккордеона мужчины в традиционных килтах и дамы в вечерних туалетах выплясывают шотландские кадрили и риги. Для приезжей молодежи оборудовано другое помещение по типу ночного клуба с современной музыкой. Публика веселится вовсю в предверии ненастной осени и суровой зимы. Благоденствующий средний класс, предки которого благодаря усердному труду, индустриальной революции и викторианским деньгам преуспели и разбогатели. Но все помнят, что если вернуться на несколько поколений, то найдешь простых фермеров, овцеводов и земледельцев. Обыкновенные люди, в жизни которых полно проблем, с которыми каждый справляется в меру сил. Практически у каждого непростой жизненный момент, с эмоциями, обидами, подозрениями, предательством, супружескими изменами, бытовыми неурядицами. Драмы, назревавшие несколько месяцев, сошлись в одном месте, чтобы разрешиться в эту необыкновенную ночь, для кого-то счастливо, а для кого и трагично.
«Смерть не имеет значения. Она не считается. Я просто выхожу в другую комнату. Ничего не случилось. Все остается совершенно так же, как было. Я — это я. Вы — это вы, и прежняя наша совместная жизнь, полная нежности, никуда не делась, ничуть не изменилась. Кем мы были друг для друга, тем и будем. Зовите меня моим прежним привычным именем, говорите обо мне запросто, как всегда, не меняйте интонаций. Не придавайте своим лицам торжественно-скорбного выражения. Смейтесь, как раньше, нашим любимым шуткам. Развлекайтесь, улыбайтесь, думайте обо мне, молитесь за меня. Пусть мое имя звучит в доме, как всегда звучало — непринужденно, естественно, и никакая тень не омрачит его. Жизнь какой была, такой и будет: она продолжается, не прерываясь. Что такое смерть, как не мелкое происшествие? С глаз долой ведь не должно означать из сердца вон. Я просто жду вас, жду тут же, рядышком, за ближайшим углом. Все хорошо».1364