Рецензия на книгу
Foreign Fruit
Jojo Moyes
Rishik529 февраля 2015 г.Когда нежная любовь к автору сильна и нерушима – это замечательно, но также закономерно и то, что однажды, рано или поздно, на пути взаимоотношений читателя с книгами данного автора может встретиться первое разочарование. Так на сей раз и случилось. Причем действительно к огромному сожалению, потому что эту книгу я ждала, этой книгой я буквально грезила, бросая на нее голодные томные взгляды в книжном, от факта долгожданного нахождения этой книги в моих руках после получения ее в качестве подарка на Новый Год восторженно пищала и предвкушала очередное увлекательное путешествие на страницы заботливо вытканного Мойес, будто кружевного, мира, где каждое кружево, сплетаясь с последующим, привычно образует невероятную, захватывающую дух, историю…
Увы, не вышло. По итогам прочтения я получила…собственно, что? Банальное до жути, забитое всеми известными штампами мира и предсказуемое практически везде, где только можно, произведение. Несмотря на то, что главная тематика по-прежнему, как это заведено у Джоджо - развитие действия в двух временных эпохах и, как следствие, их пересечение между собой, прописано все это было на мой взгляд откровенно слабо. Не было ощущения интриги, не было эдакого внутреннего трепета перед происходящим и дичайшей жажды перелистывать страницы, дабы разгадывать тайны, потому что… да потому что, собственно, и тайн-то никаких не было. Все становилось ясно сразу, по ходу повествования, гася во мне азарт и оставляя чувство обиды и разочарованности. (Кто бы мог подумать, что простая фраза о нелюбви к фруктам и отправлении на кухню готовить чай может разом развеять ореол всякой таинственности и вызвать чувство дичайшей досады..))
То, что я больше всего люблю в книгах Мойес и всегда очень жду – конкретно эпоха былых времен - здесь тоже не порадовала. По сути я бы сказала, что если не знать, то и не поймешь, где в романе пятидесятые, а где нулевые, чересчур уж сухо, схематично и никак передан именно дух былого времени. Я совсем не ощутила атмосферы…
С современным периодом было получше – я даже оживилась при чтении, видя какую-никакую, а прописанность и чувствуя, скажем так, искренний интерес и гармонию. Но что в одной эпохе, что в другой, было очень много поводов для разного рода недовольств.Во-первых, героиня обеих частей в первой – главная Лотти. Я не выносила ее буквально до зубовного скрежета, юную - несколько меньше, в возрасте же уже просто ненавидела и отпускала в ее адрес самые нелестные замечания буквально через страницу. Вообще начиналась история с двух подруг, и Лотти позиционировалась явно как «главная, хорошая, особенная и непонятая миром», короче ангел божий, которого по ходу дела жестоко треплет жизнь. Но вот в чем фокус, я такой типаж давно и прочно не выношу и чем дальше в лес, тем больше видела эгоистичную наглую хамку, в то время как так называемая «плохая девочка» Селия вызывала теплоты и жалости куда как больше, при том – парадокс – оставаясь по сути проходным и нераскрытым персонажем.
Во-вторых, истории так называемых великих любовей. Причем что в пятидесятых, что в нулевых. Если второй части еще повезло с женской протагонисткой, то с амурными делами и там вышел абсолютный швах. Впрочем, обо всем по порядку.
Пятидесятые. Розовосопельность главной пары просто невозможно переварить. Их история – это история, не тронувшая ни единой струны в душе, бесившая и вызывавшая тошноту каждой строчкой. Так и хотелось вскочить и заорать: «Не ве-рю!» Чего стоит одна лишь бредовость их первой встречи, поданная в погоне за передачей чуЙств иначе и не назовешь, именно чуйств через великие метафоры с таким заносом, что добрых сто страниц казалось, будто эти двое уже были знакомы, тогда как на самом деле нам описывали лишь «родство узнавших друг друга с первого взгляда душ»
Нулевые. Тоже хрень, извиняюсь за выражение, еще та. Абсолютно нераскрытый мужской персонаж, больше напоминающий схематичный набросок, и женщина, которой авторским пером было отведено слишком много мыслей и боли о бывшем возлюбленном, для того чтобы мне вот так просто взять и поверить во вспыхнувший лямур с другим, достигший апогея на последних страницах. Че, где, откуда, с каких таких движений сердец там удалось на любовь наскрести, загадка… Плюс ко всему лямур этот настолько по шаблонной схеме мирового литературно-сериально-кинематографического искусства поюзан, что и в руки-то этот сюжет брать стыдно, если не можешь его достойно раскрыть и привнести оригинальность. Лично мне куда более симпатичен был тот, первый мужчина, и я всей душой болела за предоставление моим глазам глав, посвященных воссоединению семьи и новому началу новой жизни обновленных, извлекших из своих ошибок уроки, молодых родителей. Но о чем вы. Итог – желание под конец двинуть данной мадам не меньше, чем Лотти.Были, конечно, и плюсы во что с трудом можно поверить, почитав вышеизложенную телегу) При всех неудачах этого романа Мойес осталась верна себе. Она снова – что сделало время, проведенное с книгой, потраченным не зря, - подарила мне уже буквально на последних страницах чудесный и неожиданный сюрприз, тот самый момент в стиле «урони челюсть», знакомый по «Девушке, которую ты покинул» и «Кораблю невест.» Подарила тогда, когда я уже готовилась в раздражении захлопывать томик и сердито объявлять его «рассадником эпичных соплей». А в итоге оказалась в приятном смысле поражена, завидев краем глаза внизу страницы некие строки, от которых сердце пропустило удар и я, вспыхнув надеждой, с мыслью «неужели?» перевернула лист для того, чтобы, прочитав еще пару абзацев, заулыбаться, как идиотка и в буквальном смысле посветлеть лицом. Потому что так и должно было быть, потому что это чертовски правильно, заслуженно и верно. «Во время твоего глупого круиза ты ведь не заставишь меня играть в бридж?»…)
Другой плюс – некоторые герои. Я безумно благодарна за таких персонажей, как Камилла и Хэл. Чудесные, светлые и трогательные, настоящий бальзам на душу. Потрясающ был и Джо, которым я сильно восхищалась и искренне сочувствовала. Интересна – но к сожалению столь мало раскрыта – оказалась Фрэнсис и ее отношения с Аделиной.
Хотя конечно эти немногочисленные плюсы не перевешивают минусов, но с другой стороны, удивляться здесь нечему. Еще в середине прочтения от такой сырости текста у меня закралась шальная мысль, что это одна из первых работ Джоджо, и гугл подтвердил мою догадку: «Вилла «Аркадия» оказалась всего лишь вторым ее романом. первый читать будет страшно) Пробы пера, они чувствуются сразу. Едва ли бы каждый второй отзыв на Амазоне к более поздним романам пестрел бы фразами в духе: «о чем эпилог?», «что хотел нам показать автор?», «В чем был смысл? Для меня это очень непонятно.» Имхо, когда приходится разжевывать на твиттере, ЧТО ты имел в виду и основная читательская канва не в состоянии понять мысль, даже если и тонкую, то это свидетельство промаха писателя. Ныне же у данного писателя таких промахов нет: с каждой книгой она совершенствовалась, выработала свой уникальный стиль, вдохнула в рассказываемые истории изюминку и стала мастером. И хотя бы то, что «Вилла…» была ступенькой на пути к потрясающим книгам, делает ее ценной. Да и уговорила я ее часов за пять, что о многом говорит. Ибо все равно это Мойес. И я не жалею, что прочитала этот роман.757