Рецензия на книгу
Más allá del invierno
Isabel Allende
reader-674872013 октября 2024 г.Про любовь, про тебя (с)
С трудом дался мне этот романтическо-приключенческий роман с налетом крими.
Итак, снегопад в Бруклине сводит вместе трёх людей: Ричард и Лусия друг друга знают, а вот Эвелин появляется в их жизни случайно. Да не одна, а с трупом в багажнике.
Если покажется, что сейчас читателя ждёт увлекательный триллер, то это только покажется.
Весь роман читатель будет знакомиться с подноготной каждого из персонажей. История Эвелин мне напомнила «Американскую грязь» Дженин Камминс, только у той это было в десять раз жестче и правдоподобней. В истории Лусии прослеживается автофикшен, я так предполагаю. Ну а Ричард с середины на половину, но тоже с жизненной трагедией, да с такой, что не каждый вывезет.
Судя по очень хорошим отзывам в русскоязычном пространстве, предположу, что Альенде в русском переводе звучит лучше и красивее, чем в немецком. Это было ооочень простовато, никакой красоты языка я не заметила.
А что там с трупом? А, да как в индийском кино. Никакой интриги, все злодеи наказаны, добро восторжествовало.
Узнала, что в Гватемале вот эта вот ОПГ - Mara Salvatrucha. Я уже слышала, тчо есть такие, которые себя полностью татуировками покрывают. Ну вот, это ребята из этой ОПГ.
А это, наверное, единственное, что хоть как-то понравилось:
…alles war zu einem Roman, der ihn nichts anging, geschrieben von jemand, der nicht er war.
...всё было написано как в романе, который его не касался, да и написан был не им.2172