Рецензия на книгу
Всадник без головы
Томас Майн Рид
Аноним9 февраля 2015 г.Служив отлично благородно,
Долгами жил его отец,
Давал три бала ежегодно
И промотался наконец.А.С.Пушкин, "Евгений Онегин".
Простая книга о семье разорившегося луизианского плантатора. Очень простая книга. Но разве это плохо?
Я не читал "Всадника без головы" в детстве. Если быть точным - не читал целиком. Я лишь видел рисунки и пробежал несколько страниц из-за плеча моего дяди, почти как Степка в "Кондуите и Швамбрании" . И вот теперь я купил его для будущего чтения малыша. С теми же рисунками, золотым обрезом страниц и прекрасной бумагой.
Больше всего в этой книге мне понравилось пространство. И даже не описания, хотя и добротные, но достаточно стандартные (они и должны быть добротными, ведь Рид в этих местах воевал с мексиканцами). Мне понравилось то мастерство, с которым автор расставляет на шахматной доске прерии своих персонажей. Напоминает знаменитые кадры из "Войны и мира" Бондарчука, снятые летающей камерой сцены Бородинской битвы. Рид с той же уверенностью позволяет нам охватить огромное пространство с высоты птичьего полета.
Любопытно было наблюдать и за тем, как Зеб Стумп постепенно превращается в главного героя, оттесняя благородного, но картонного мустангера (да простится мне сравнение, но процесс выглядел почти также, как выход на первый план Серпилина вместо Синцова в трилогии "Живые и мертвые" ). Старый охотник - единственный персонаж, который находится в развитии, что делает его особенно интересным.
Мне удалось поймать всего одну аллюзию на английскую литературу. Про одного из персонажей автор говорит: "Если ирландский юрист и был сумасшедшим, в его безумии была система". Это, фактически, прямая цитата из Гамлета , слова Полония о принце: 'Though this be madness, yet there is method in it'. Скорее всего аллюзии в книге еще есть, но я их не обнаружил.
Если верить Википедии, Рид почти забыт в англоязычном мире (вероятно, какие-нибудь его произведения нетолерантны). Но в Восточной Европе он пользуется большой славой, и, на мой взгляд, вполне заслуженной.
38734