Рецензия на книгу
Вокруг света в восемьдесят дней
Жюль Верн
Аноним8 февраля 2015 г.Історію цю я знав по мультику (чи мультсеріалу), який дивився у дитинстві. Сюжет я майже не пам'ятаю, пригадую лише відчуття - деякі моменти мені подобалися, а деякі ні. Книжка ж вийшла досить рівною, може тому, що доросле сприйняття більш спокійне.
Непогана і добра дитяча література, багато в чому наївна, не така композиційно і стилістично блискуча як "Острів скарбів", але все ж приємна.
Цікаво відчути сприйняття тогочасними французами світу, помітно, що американців вони і тоді не любили - саме їх Верн найбільше підколює у книжці. Прикро, що характери зовсім картонні і не дуже живі, може крім Паспарту. Хоча у дитинстві на це все напевне уваги не звертаєш, де автор недописав, там працює нестримна фантазія, головне, щоб був простір для неї, а тут він є.
Особливої уваги заслуговує переклад. "Махаон" передрукував його з видання 1919 року, ім'я перекладача там видно не було вказане, тому він "анонімний". Хоча редактор напевне пройшовся по тексту, але не сильно, тому стиль досить кумедний, купа різних застарілих слів і конструкцій, дійсно, можна повірити, що втрапляєш на початок 20 століття. Цікаво б ще знати, чи то справді переклад з французької і настільки він точний (розділи якісь підозріло короткі), чи то якась халтура.
766