Рецензия на книгу
Даниэль Штайн, переводчик
Людмила Улицкая
metrika27 декабря 2009 г.Кажется, после каждой прочитанной книжки Улицкой я говорю, что мне понравилось, но больше читать не буду. И каждый раз читаю снова. Вот и в данном случае совершенно не собиралась, но попался аудиовариант, и я не устояла. Пожалуй, первый раз могу сказать, что следующую ее книгу прочту. Не то чтобы нынешняя была менее мрачна, чем остальные, но вот послевкусие совсем другое. Нет фирменной безнадеги и беспросветности, которая сопровождала предыдущие ее книги. Может быть потому, что впервые есть безусловно положительный герой. Хотя, вроде бы у него ничего не получается, и даже ясно, что и не могло получиться, но вот беспросвета нет. Ну мне так показалось.
Религиозные размышления мне, честно говоря, показались несколько банальными. Зато многочисленные персонажи очень живые и вообще все очень по-настоящему. Я бы сказала, что это скорее не про бога, а про непонимание. И еще про "нескладность" жизни. Улицкая давно про это пишет. Но вот например в "Казусе Кукоцкого" мне казалось, что эта нескладность слишком уж нарочитая, слишком складная. А тут, на мой взгляд, стопроцентное попадание. В общем, сильно цепляет.
Аудиовариант сделан очень хорошо. Два женских голоса (из которых один - сама автор) и мужской, плюс минимальное и очень умеренное звуковое оформление, совершенно не навязчивое. А "эпистолярная" форма романа просто заиграла при таком прочтении.
332