Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Lost Symbol

Dan Brown

  • Аватар пользователя
    Kaarani6 февраля 2015 г.

    Идеальный маньяк.
    О маньяке поговорим позже, если вообще вернемся к нему, а то рецензию писать не хотелось, меня просто попросили, и нужно было как-то красиво начать. Начал со слов о маньяке, они не от балды, они благодаря Брауну пришли на ум.
    Первое знакомство с Робертом Лэнгдоном в качестве персонажа книги, а не героя фильма. Ангелы и Демоны наряду с кодом художника были просмотрены мною давно и являются любимыми фильмами, или правильно выразиться, одними из таковых. Но меня уверяли, что кино не идет ни в какое сравнение с книгами. Прочел "символ" и не спешу соглашаться. Мне кажется, простому читателю, отнюдь не историку и не специалистом по шифрам и тайным загадкам, что главный герой слегка глуп? А может не слегка? В фильмах нам его представляли большим специалистом, в строгом костюме, в книге, на которую пишу отзыв он ходил в повседневной одежде, даже прочесть лекцию в одном из залов Капитолия пришел в штанах цвета "хаки". Забавно. А еще Роберт догадывался о решение той или иной загадки почему-то после того, как о решении догадался я. Как так? Особенности перевода?
    Если писать отзыв, то он выйдет отнюдь не положительным.
    Откуда столько косяков и недочетов у автора, который является Открытием в детективной (триллер) литературе?
    Почему, профессор Роберт Лэнгдон не сразу смекает, что слово написанное на пирамиде с большой буквы означает "Орден" - совершенно иного перевода, если писать его с маленькой? И почему перевод с древнего языка сразу правильно читают агент ЦРУ и маньяк-убийца? При виде пирамиды они сразу прочли перевод верно, у Роберта на это ушло две попытки. Я десять лет учил немецкий и увидев слово с большой буквы сразу смекнул о другом значении. Через 10 страниц и до профессора это дошло. Как-то странно, не находите? Лажовая ситуация относительно умственных способностей героя.
    Когда сотрудник охранного агентства обходила дом по периметру, обратила внимание на проблеск света за закрашенным стеклом, краска отлупилась и как раз в это самое отверстие свет и сочился. Каким то образом убийца применил разряд тока находясь в подвале за стеклом, не открывая оного. Интересно.
    Как описывается побег главного отрицательного героя тоже не написано. В тексте идет резкий переход от трупа найденного в тюремной камере и следующий абзац уже рассказывал о судьбе персонажа, после тюрьмы. Стоп. Дэн Браун, а ты не желаешь нам пояснить с подробностями и без картинок, как он оттуда ноги унес? В побеге из Шоушенка на это ушло два часа, а тут и строчки не посвятили? Примерно так я возмущался, пока не прочел в конце книги и не понял, почему автор это не описывал. Не грамотный ход, потому что концовкой не выйдет шокировать читателя так, как ты этого хочешь из-за неграмотного повествования в начале истории. Внимательный читатель заподозрит в чем фишка, почему именно не описывается побег и концовка книги его уже не удивит, как должна была.
    Следующее: зачем оставлять Роберта в живых? Только не говорите, что Малах не знал какой водой накачивал ящик. Человек, который так спланировал виртуозно ход событий и своей пошаговой стратегией обводил вокруг пальца ЦРУ, не мог накосячить с убийством Лэнгдона. И опять же, убийство главного героя чуть ли не в середине книги - ход отвратительный, потому что после этого читатель будет сто процентов уверен в воскрешении каким-либо чудным образом героя.
    Ух, что еще было комичного. Помню, что-то было еще, самое смешное, но запамятовал что именно. В следующий раз буду помечать закладочками.
    Был такой момент, где о симБолах говорили на форуме, опять же, профессор не сразу мог понять о чем речь, а обычные НЕ историки сидели и разбрасывались подобными словечками на форуме попивая кофеёк. Как-то странно это все в общем.
    Единственный герой, к которому нет никаких претензий - слепой старик из приюта. И говорил по делу и образом автор наградил его достойным, впечатляющим. Уважение к старику прям испытываешь через страницы.
    В общем, как не пытался я вспомнить самый "косячный" момент в книге, не выходит. Ну и пес с ним.
    Положительного о книге можно написать, что текст читается легко, интересен с точки зрения исторических событий, не смотря на то, что речь шла о стране, которую я не очень люблю. Искусство упоминалось неоднократно, картины и их авторы. Искусство мы любим, поэтому тут никаких нареканий с моей стороны. Книга захватывает с первых страниц, не смотря на упомянутые выше ляпы.

    9
    63