Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Alice in Wonderland

Льюис Кэрролл

  • Аватар пользователя
    Tsukino5 февраля 2015 г.
    Если в мире все бессмысленно, - сказала Алиса, - что мешает выдумать какой-нибудь смысл?

    «Алиса…» прежде всего детская сказка, и если не пытаться откопать в ней какой-то тайный смысл, то вывод напрашивается сам собой – бессмыслица! Кэрролл определенно молодец, сочинив «второпях» историю для ребенка, обрек лучшие умы человечества на охоту за чем-то непонятным (налево пойдешь, направо пойдешь, прямо пойдешь – ничего не найдешь!). Да, эта «вещь» не оставит вас равнодушным, зато оставит с кашей в голове вместо мозгов и одним единственным вопросом – «а что это вообще было?»

    И нашли же какие-то параллели, отсылки, подтекст, аллегории и все остальное. Не спорю, что автор, возможно, на что-то намекал (местами), но не писать же философские трактаты на эту тему и рассказывать всем с умным видом, что, ну е мое, вы что реально не понимаете всю гениальность произведения?! Я не понимаю!

    Сама сказка перенасыщена всем, чем только можно: образами, героями, характерами, диалогами - вообще всем. Ощущение, что в кастрюлю накидали всего, что необходимо для супа, а в итоге ничего, ингредиенты не соединились, вдобавок еще и недосолили и переперчили.

    Не покидает меня твердое убеждение, что перевод Н. Демуровой виной моему разочарованию. Надо бы еще прочесть сказку в оригинале и в пересказе Б. Заходера, а потом уже окончательно определиться - то ли я поздновато добралась до этой книги, то ли до эрудиции ребенка викторианской Англии мне как…ну да понятно.

    З.Ы. Отдельно хочу отметить потрясающее издание "Алисы...". Оно достойно высочайшей оценки.

    1
    58