Рецензия на книгу
Убийце - Гонкуровская премия
Пьер Гамарра
kolesov2010ural4 октября 2024 г.«Вы предусмотрели всё, но об одном не подумали: сделали это преступление слишком незаурядным»
Пьер Гамарра был хорошо известен в Советском Союзе, где его книги выходили, начиная с первой половины пятидесятых годов (надо полагать, не в последнюю очередь из-за политических взглядов писателя, являвшегося членом Коммунистической партии Франции). А вот за весь период после 1992 года у нас была переиздана, как будто, только одна его вещь, и именно та, о которой пойдёт разговор в данной рецензии...
Едва ли не самая престижная литературная премия Франции оказалась присуждена никому не известному автору (выступавшему под псевдонимом: Поль Дубуа), который описал в своём произведении убийство старика-антиквара. Но после этого лауреат так и не объявился и не заявил о своих правах, зато вскоре выяснилось, что убийство, описанное в романе, было совершено на самом деле (как раз накануне присуждения премии). Специализирующийся на криминальной тематике журналист Жозе Робэн получил редакционное задание разобраться во всей этой истории, с которым в итоге блестяще справился, оставив далеко позади официальные полицейские структуры...
Каково моё субъективное мнение о рецензируемой книге? — Она выглядит достаточно оригинальной по сюжету, но всё-таки, едва ли не главным её плюсом должен быть признан относительно небольшой объём. Потому что в двух словах эта вещь может быть охарактеризована как монотонная и скучная.
Хотелось бы сказать ещё вот о чём. — В одной из предыдущих рецензий было упомянуто о том, что определённая тяжеловесность этой книги свойственна почти всем представителям французской школы детектива. Я то же самое могу выразить немного другими словами. — Вроде бы, принято считать, что французы в целом являются гораздо более весёлыми и жизнерадостными людьми, чем англичане. Однако же, с детективами всё почему-то обстоит ровно наоборот: известные мне английские произведения данного жанра (вышедшие из-под пера А. Кристи, Д. Сэйерс, П. Вентворт, Д. Хейер и т. д.) в большинстве своём выглядят оптимистичными и жизнеутверждающими, французские (Ж. Сименона, С. Жапризо, Буало-Нарсежака) — унылыми и мрачными! А теперь и П. Гамарра должен быть добавлен сюда же (и кстати, из издательского предисловия к сборнику 1989 года «Современный французский детективный роман» — с «Гонкуровской премией» — следует, что остальные включённые в него произведения в этом отношении выглядят, как минимум, не лучше). По сути, единственным попавшимся мне исключением (лишь подтверждающим общее правило) оказалось «Роковое кресло» Г. Леру! Полагаю, что литературоведам определённо стоило бы разобраться с данным феноменом...26734