Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Siren

Kiera Cass

  • Аватар пользователя
    lebedewaaliona20092 октября 2024 г.

    Отзыв: Книга "Сирена" - Кира Касс - По-девчачьи нежно, по-девчачьи трогательно

    Достоинства: очень приятная морская атмосфера; красиво написанная сказка для любителей Русалочки
    Недостатки: исключительно для дам :)
    Свежий. Соленый. Чистый. Сладковатый.

    Забавно, как легко новое издание (а почему, кстати, книгу переиздали так быстро?) благодаря морской - очень красивой, очень приятной - обложке может заставить меня, девочку, купить книгу. И прочитать ее.

    С Кирой Касс я знакома - чуть больше года назад читала книгу "Отбор" - девчачья ваниль, но ваниль приятная, трогательная, отрицательных эмоций не вызвавшая (докупила себе оставшиеся части серии, прочитаю!). Когда я узнала, что "Сирена" - это отдельное произведение, не привязанное ни к какой серии, да еще и так красиво переизданное - сразу же приобрела. И вот прочитала. Многого не ждала - совершенно, поэтому неподдельно удивилась, когда поняла, что книга-то мне понравилась. И даже очень. Давайте разбираться вместе.

    Очень легкая, воздушно, снова ванильная, молочно шоколадная, сладкая история Русалочки в немного ином формате. Кэйслен не русалка, нет. Она сирена. Кира Касс приоткрывает перед нами тайны Океан: она забирает жизни, но она может жизнь даровать - если ты молодая красивая девушка и попросишь оставить тебя в живых, когда будешь тонуть, она может сжалиться. Она дарует тебе новую жизнь, забвение, но перед этим ты должна 100 лет отслужить ей, Океан. Ты будешь приходить по первому ее зову и петь - петь, завлекая людей в воду, чтобы Океан питалась их жизнями. Ты будешь оружием, ты станешь убийцей. На целый век.

    Именно так начинается история каждой сирены.
    Но вот рассказ ведется от лица Кэйлен, которая, нарушив почти все правила, установленные Океан, влюбилась в мужчину. И что теперь с ней будет - непонятно...

    Книга простая, девчачья, очень ванильная, как я уже писала выше, очень сентиментальная - тут сентиментальны все герои, не только сестры-сирены, но даже мужчины, так что "сильному полу" (я вообще о мужчинах) доступ к этой книге запрещен. Но это нормально, потому что серия Lady Fantasy изначально предназначена только для дам, да и вряд ли Кира Касс пишет для мужчин, так что ничего страшного.

    Давайте пройдемся по плюсам:
    перед нами очень приятное и легкое чтение: язык простой, но есть красивые, умные фразы; атмосфера - водная, много океана, много свежести
    красивые платья, о которых иногда мечтают девочки
    главная героиня - приятная, которую многие девочки захотят себе в друзья
    если пробежитесь по словам, что я использую в своей рецензии, поймете - книга ПРИЯТНАЯ! Именно это слово постоянно повторяется, я не могу ничем его заменить.
    есть сюжет: так как есть действие, читать интересно, особенно начиная со второй части, когда Кэйлен встречает Акинли; первая часть - больше знакомство с главными героями, с обстановкой, с идеей сирен - может кому-то показаться скучным
    концовка: увы, хоть концовка и не самая гениальная, но я прямо до последней страницы не подозревала, как именно все обернется - поэтому была приятно удивлена; странно - казалось бы, так просто, а я не додумалась...
    все-таки, здесь есть мысли - да, простые, но Кира Касс пыталась поднять тему психологизма "жертвы" и "мучителя" - сирен и Океан, пыталась объяснить выбор той или иной девушки, да и мучения Кэйлен не прошли мимо нас - нам дали возможность заглянуть внутрь той, что однажды предпочла смерть других людей, только чтобы получить второй шанс - есть, над чем подумать

    Минусы, безусловно, тоже есть. Например,
    иногда кажется, что мы топчем на одном месте - например, некоторые мысли часто повторяются, сначала на одной странице, а потом на следующей, только в немного ином обрамлении, но считывается, в целом, нормально
    сюжет далеко не самый новый - это просто иное оформление истории Русалочки, что не мешает книге быть интересной
    книга никогда не станет "классикой" - хотя откуда мне знать?
    в русском тексте было очень трудно привыкнуть, что Океан - женщина, женского рода; думала - может, надо было заменить на Воду, упомянув, что большую часть времени сирены проводят именно в океане? Но потом поняла - нет, тут, все же, именно Океан, а не вода, хотя не один определенный океан, а все океаны этого мира; в то же время - вода из-под крана не подходит. Так что, наверное, это был единственный выход - в самом конце уже привыкаешь, что Океан - она.

    Не возлагайте на "Сирену" какие-то особые ожидания: книга неимоверно проста, но, возможно, она сможет поймать вашу атмосферу и сплести ее со своей идеей: и тогда вы полностью окунетесь в эту историю и получите море положительных эмоций (но помните, мозг тоже будет отдыхать, никакого напряжения).

    Я долго думала - на кого из нынешних актрис, по моему мнению, может походить Кэйлен, главная героиня? Если бы решили снять экранизацию (вряд ли это произойдет, фильм трудно очень поставить, да и он исключительно для женской половины будет), кого бы я хотела видеть в образе Кэйлен? Долго думала и придумала. Несмотря на то, что Кэйлен по книге всего 19 лет, думаю, в плане внешности ей идеально подходит Алисия Викандер. Представьте себе Алисию, наденьте на нее мысленно красивое бальное платье - будто со школьного выпускного, добавьте на него немного соляных разводов - и отпустите ее в море. Посмторите на картинку. Если вы дама, и вам эта картинка приятна, нравится, если вы устали от серьезной литературы и хотите почитать что-нибудь милое и искреннее, но не обременное гениальностью, вы можете взять "Сирену" - вполне возможно, она вам понравится. Книга заинтересовала куда больше "Отбора", мне даже кажется, я буду ее перечитывать.

    По поводу перевода: в целом, он очень даже ладный, правда, есть несколько вопросов - как и всегда - к корректорам и переводчику.
    "о том, о чем", "тогда, когда" и вечные "ну" - перед нами Азбука, уже неудивительно :)
    "Океан позаботиться об этом..." (стр. 28 нового издания) - ау, корректор, ты где? :) Заблудился в лесу вместе с Кэйлен?
    "Джулия сказала, ты много читаешь". - "Да, в колледже я занимался английским". Не кажется странным контраст - много читаешь / занимался английским? Уже давно поняла - по сериалам - что English как предмет подразумевает "литературу", а не "английский". Он литературу изучал, а не "английский". Можно было бы поинтересоваться :)

    Но после караульных переводов в книгах, выпущенных Азбукой, например в "Когда здесь была Марни" или "Вторжение: битва за рай" все вышеперечисленное показалось абсолютной мелочью. К тому же, текст читается легко, просто.

    Я полюбила "Сирену" за Океан. За свежесть, за морские брызги. За доброту, за теплоту, за спокойствие. За искренние слезы главных героинь. За сирен. За идею. Очень приятно. Очень красиво.

    Наша память похожа на неисправный фотоаппарат, никогда не известно, насколько четким получится воспоминание, которое мы пытаемся сохранить.

    7
    212