Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

За спичками

Майю Лассила

  • Аватар пользователя
    Marikk1 октября 2024 г.

    Начало у книги было не простое, не потому, что книга новая, а потому, что финские фамилии все на один лад и непросто было понять, кто есть кто. И ещё имена похожие Анна-Лийса и Майя-Лийса. Тьфу, блин! Ну да ладно, мелочи.
    Когда я только начала читать (вернее слушать), то ловила себя на мысли, что отдельные обороты я где-то уже слышала, хотя и автора, и книгу читаю впервые. И тут - оказалось, что переводчик М. Зощенко. Так что сложный вопрос - кого тут больше: автора или переводчика.
    Книга хоть и написана в 1910 году, но отражает скорее век 19-ый, чем двадцатый, да и само повествование преподносится так, словно это было много лет назад. Ну так вот. Антти Ихалайнен счастливо жил на отделенном хуторе в общине Липери со своей женой Анной-Лийсой. И однажды, когда в доме Ихалайнена кончились спички и нечем было развести огонь для приготовления так любимого финнами кофе, жена отправила его к соседу Хювяринену за спичками. Казалось бы, что тут такого сложного - сходить и попросить спичек? Но это и стало поворотным пунктом в приключениях нашего героя. Он словно финский Одиссей побывал везде (и даже на дне моря), чтобы в итоге вернуться к своей милой Пенелопе. И да - без спичек!
    Автору таким лихим приемом удалось не только познакомить читателя с округом Липери и городом Йоки, но и показать некоторые финские обряды, например, сватовство. Да, сватовства в книге много, три штуки на квадратный метр точно будет, только не все удачные.
    Писатель метко подмечает даже небольшие характерные финские черты в своих героях, это и желание прихвастнуть и пустить пыль в глаза, при этом необычная скромность, желание хорошо кушать и пить много кофе.
    Легкий юморной роман на все случаи жизни!

    47
    227