Рецензия на книгу
Развеянные чары
Ло Гуань-чжун, Фэн Мэнлун
irindeen30 сентября 2024 г.Похождения нечисти
Берясь за старинный китайский роман впервые, я предвкушала отборную скукотищу. Но в ожиданиях своих я обманулась. И хорошо. Бодрое повествование, то и дело перескакивающее с одного героя на другого (а их тут, поверьте, тьма-тьмущая), неплохой слог (уж не знаю, заслуга автора или переводчика). В общем, вполне подходит для коротания вечеров с чайком.
Только вот я, привычная к европейским сказкам, не сразу поняла, что главные герои вовсе не протагонисты. А попросту нечисть, оборотни, практикующие темную магию. Что, однако, не мешает с интересом следить за их приключениями. Название, нашем переводе – «Развеянные чары» и красивая обложка никак не намекают на содержание. А скорее обманывают. Вот оригинальное название – «Повествование о том, как три Суя усмирили нечисть» – другое дело! Но его узнаешь только из послесловия, что досадно. Своеволие переводчиков раздражает.
Роман изобилует интересными поворотами, зачастую непредсказуемыми поединками. Отрубание головы герою не всегда приводит к окончательной и бесповоротной смерти, то тем не менее. Также радуют сатирические интонации в отношении того времени и общества. Интересны и бытописания. Они позволяют чуть больше узнать про чуждый нам китайский менталитет.
Говорят, духи всемогущи! Но это, должно быть, только по отношению к простому народу. Стоит же им столкнуться с чиновниками, как они оказываются бессильными.Персонажи живые, полны недостатков и достоинств (но с этим похуже), порой весьма нестандартно действуют в предлагаемых обстоятельствах. Некоторые до того раздражающи, что вызывают желание дать затрещину. Но здесь это не недостаток, а признак достоверности характера. Все вышеописанное делает книгу вполне современной. Ни в коем случае не жалею, что прочла. И не боюсь теперь старинных китайских романов.
6115