Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Girl in Translation

Jean Kwok

  • Аватар пользователя
    Anutavn1 февраля 2015 г.

    Как и следовало ожидать все в лучших традициях Голливуда. Мама с дочкой бегут из Гонконга в Америку мечтая о счастливой жинзни. В этом им помогает старшая сестра матери, в свое время удачно вышедшая замуж за американца, особа жадная, завистливая и вобще мало-приятная. Естественно, мать не говорит по английски; естественно, девочка умница-красавица-помошница; естественно, тетка их эксплуатирует и вставляет палки в колеса лишь бы вдруг они не устроились лучше ее; естественно, девочка в школе сначала мишень для насмешек, ну а после, благдаря своему блестящему уму, своей неординарности, целеустремленности становится звездой.
    Есть такие фильмы и книги, которые начинаешь смотреть/читать и не смотря на предсказуемость и баналность сюжета, что-то тебя в них притягивает, что ты все равно досмотришь/дочитаешь до конца и даже впечатления хорошие оставят.
    Вот эта как раз из тех. Причем первая часть книги - отличная, когда следишь за тем как они устраиваются, осваиваются, недоумеваешь от поведения родственников. А потом все обжились, привыкли и начинаются сопли-слюни, все в принципе заранее известно. Но надо отдать должное финал из таких хэппи-эндов про которые задумаешься а настолько ли он хэппи?
    Рада, что прочитала эту книгу, наверное, если бы прочла в более юном возрасте смогла бы ее оценить выше. А такие легкие приятные книги на вечер тоже иногда полезно читать)!

    14
    65