Рецензия на книгу
Macbeth
William Shakespeare
deerstop29 сентября 2024 г.«Из калёной стали в чудовищные дали»
Одна из самых коротких и самых мрачных трагедий Шекспира, показывающая, как внутри людей без Бога одно преступление тянет за собой по цепочке другие, постепенно разъедая человеческое в человеке или вытесняя сознание, так же постепенно сводя человека с ума.
Повествование о кровавом походе к высшей власти шотландского тана Макбета и его жены неспроста начинается сценой с тремя ведьмами, одна из которых и произносит имя главного героя. Буквально следом они хором связывают его с основной линией трагедии: «Грань меж добром и злом, сотрись».
Характерно, что сначала Макбет не верит предсказаниям вещуний. Однако, как только одно из них сбывается, тёмное начало начинает свой путь к абсолютному поглощению его сущности. Начинает робко, несмело, но до первого преступления времени осталось совсем немного. Макбет периодически говорит в сторону (как бы аккуратно пробуя внутри себя самое начало дороги, на которую вступает), затем в какой-то момент там же внутри себя переходит к первым коварным замыслам:
Принц Кемберлендский – вот она преграда!
Иль пасть, иль сокрушить её мне надо!
О звёзды, с неба не струите света
Во мрак бездонный замыслов Макбета!
Померкни, взор мой, раз тебя страшит
То, что рука любой ценой свершит!По-настоящему страшными выглядят фразы жены Макбета, пропитанные жаждой власти и готовые на этом пути не только совершать любые злодеяния, но и наставлять на них мужа, ещё сомневающегося, ещё не принявшего окончательно поражения светлой стороны над тёмной:
Да кто ж там мог кричать? Мой тан достойный,
Не позволяй всем этим глупым бредням
Твой дух расслабить. Набери воды,
Смой с рук своих улику – пятна крови.Петля убийств начинает закручиваться. За одними смертями следуют другие, кому-то удаётся сбежать из Шотландии, спасая свою жизнь от рук неугомонного тирана. Главные герой мечется между реками крови, омывающими его шаткий трон, и беседами с ведьмами, в надежде получить дальнейшие направления своих ударов. И с каждым разом всё мрачнее и бесчеловечнее становятся монологи Макбета и его жены.
В самом конце, перед тем как уцепиться за мужество, как за последнее гуманное качество, которое осталось у оставленного всеми Макбета, он произнесёт поистине великие слова:
Жизнь – это только тень, комедиант,
Паясничавший полчаса на сцене
И тут же позабытый; это повесть,
Которую пересказал дурак:
В ней много слов и страсти, нет лишь смысла.Макбета на самом деле даже жаль. Он не является воплощением абсолютного зла, как Ричард III, скорее очень человечен во всех своих проявлениях. Будучи сильным воином, он оказался слабым человеком и не выстоял перед страстями пророчеств, разбудившими его тёмные начала и медленно утянувшими его душу в бездну.
Язык Шекспира даже в переводе невероятно ёмкий и насыщенный. И очень красивый. Практически каждая значимая строка выверена чтобы окрашивать личности персонажей тончайшими оттенками. В сочетании с глубокой идеей и прекрасно проработанными персонажами это делает процесс чтения очень приятным.
16258