The Lost Apothecary
Sarah Penner
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Sarah Penner
0
(0)

Мне так часто попадались хвалебные рецензии на эту книгу, что я добавила ее в виш и даже относительно быстро прочитала. Но теперь я не очень-то понимаю, а что тут хвалить?
Две сюжетные линии во времени, три рассказчицы. Наше время - Кэролайн, Лондон, куда она должна была ехать с мужем на десятую годовщину их брака. Вот только накануне поездки она узнает о его измене, не разовой нелепой случайной (нужное подчеркнуть), а явно длительной, так еще и при разговоре муж юлил как уж, с каждым новым аргументом выдумывая что-то для своего оправдания. А еще они пытаются завести ребенка, и Кэролайн в уязвимом состоянии касательно того, что беременность пока не случилась, но сейчас с появлением однодневной задержки находится в смешанных чувствах по сему поводу. Приехав в Лондон одна, она пытается отвлечь себя и оказывается на берегу Темзы в компании людей, ищущих выброшенные на берег вещицы старины. Так она находит склянку.
Склянка эта принадлежит второй рассказчице, Нелли, аптекарю из 1791 года. Лавчонка, скрытая от глаз в Малом переулке, о которой знают немногие, передавая эти знания в тайне, так как Нелли продает яды. Избавляющие женщин от их проблем - а в качестве проблем тут мужчины. Женщин в те годы мало кто защищал, но все же такой способ борьбы выглядит капец каким радикальным, с учетом, что некоторые запросы явно выглядели как "он изменил мне", судя по пришедшей в лавку знатной даме. Вторая участница событий этого времени - юная Элайза. Ей двенадцать лет, она служанка в богатом доме и приходит в лавку Нелли по поручению своей госпожи за ядом для ее мужа. Тут речь идет не только об изменах, но и о домогательстве к совсем юным служанкам. На мой взгляд, это так нарочито тут прописано. Элайза максимально не похожа на двенадцатилетнюю девочку из деревни - даже с учетом того, что хозяйка научила ее писать и читать. Слишком развитая вышла девочка с учетом своего возраста и времени, в котором происходят события. Безусловно, в прошлых столетиях девушки рано выходили замуж, рано взрослели, но это выражалось в раннем рождении детей и ведении хозяйства.
Столкновение с полицией что в прошлом, что в настоящем, выглядит очень комично. Тот факт, что в процессе погони полицейские не смогли понять, за кем гонятся - серьезно? А что за детективный дух у врачей скорой помощи, которые сунули нос в блокнот, пусть и раскрытый, приезжая на вызов, спасать блюющего кровью человека? Серьезно, вы думаете, у врачей есть на это время? Далее в дело тоже вступит полиция и проведенное ею "расследование" выглядит как пустая трата времени. С учетом, что они пытаются предъявить обвинение туристу, не должно ли тут быть вовлечено консульство? А с учетом, что туристка из Америки - первая фраза должна быть про юриста. Но вишенка на торте - муж. Он и в начале-то показывает себя отвратительным человеком, но тут он просто выставляет себя идиотом. Серьезно, даже если бы не было измены, после такого поступка надо срочно бежать.
Возможно, я перечитала детективов, потому в любой истории с поиском правды очень жду логики и достоверности. А тут при размышлении их крайне мало.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.