Рецензия на книгу
Macbeth
William Shakespeare
Ronicca1 февраля 2015 г.Кажись цветком и будь змеей под ним
Удивительное открытие. Я ожидала что-то трудночитаемое, а в итоге проглотила на одном дыхании. Лёгкая, местами смешная (хоть и трагедия) и интересная пьеса с неожиданными поворотами. Особенно хочется отметить гениальный перевод Пастернака — если читать не в оригинале, то только в его переводе! Это касается и остальных пьес Шекспира.
Шекспир здесь затрагивает тему совести. Злодеи — не плоские персонажи, а думающие люди, которые мечутся между желанием и совестью, и страдают от сделанного выбора.
Макбет
Когда судьба мне хочет дать корону,
Пусть и дает без помощи моей.582