Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Рога

Джо Хилл

  • Аватар пользователя
    Margarita3229 сентября 2024 г.

    Ад пуст, все бесы здесь. У. Шекспир

    Игнациус Перриш познакомился с Меррин Уильямс, когда ему было 15 лет. Первая любовь превратилась в серьезные отношения с далекоидущими планами, вплоть до выбора имен будущим детям. Однако 10 лет безоблачного счастья внезапно и совершенно неожиданно для Ига закончились. Меррин ни с того, ни с сего заявила, что им стоит сделать перерыв в отношениях и попробовать встречаться с другими. Мол, они слишком рано приклеились друг к другу и даже не представляют, что теряют. За время этого разговора Иг успел знатно накидаться мартини и в ярости убежал из бара, оставив свою, уже бывшую, девушку одну. Как бы плохо ему не было в тот момент, настоящий кошмар начался только на следующий день, когда изнасилованная и убитая Меррин была найдена в лесу.
    Для нас история стартует спустя год после этих событий. Преступник так и не был найден, хотя население Гидеона абсолютно уверено, что Иг убийца, избежавший наказания благодаря деньгам и связям отца. Парень влачит довольно жалкое существование и никак не может смириться с утратой. На следующий день после очередной жесткой попойки он просыпается с жутким похмельем и рогами. Это не галлюцинация, их видят и окружающие, но воспринимают как данность, а заодно начинают вываливать Игу все свои самые мерзкие тайные желания и как будто даже просят разрешения на их осуществление. Побыв некоторое время в замешательстве и страхе, Иг понимает, что рога способны помочь ему найти убийцу Меррин.
    Сначала я посмотрела фильм 2014 года, снятый по этому роману. После ознакомления с первоисточником вынуждена признать, что это тот редкий случай, когда фильм оказался лучше. Фабула у романа, безусловно, интересная, своего рода рождение ангела мести и вечный спор про «часть силы той, что без числа творит добро, всему желая зла». Автор с первых страниц окунает нас в мерзость – это и окружающая обстановка, и люди, и их мысли. Всего этого уже было бы достаточно, на мой взгляд, язык повествования можно было сделать и менее грязным.
    Отдельно стоит помянуть не добрым словом издание романа 2022 года от Fanzon. Качество книги в плане бумаги, печати и оформления отличное, но корректура и перевод просто кровь из глаз. В пределах страницы один и тот же человек то Гари, то Гэри, пропускаются предлоги, точки, повторяются слова с разным окончанием. Всё это просто неприятно, а вот перевод, сделанный М. Пчелинцевым… На мой взгляд, любой перевод это одновременно и адаптация под реалии той страны, на язык которой ты переводишь. Зачем в тексте на русском языке оставлять «хеллоу» и «хеппи бёсдей»? Причем именно в таком написании, не латиницей, а кирилицей. Вы что, не в состоянии подобрать русский эквивалент, «привет» (хотя в контексте событий там нужно было «есть здесь кто-нибудь?») и «с днем рождения» слишком сложно? Или «хайратый друг». Это, простите, что за зверь такой? Вы забыли слово «длинноволосый»? А эти бесконечные «отшагнул», «отглотнул» создают ощущение, что русский язык для этого переводчика не родной. Я так много об этом говорю, потому что плохая работа с текстом, который, видимо, и в оригинале не блистал высокохудожественностью, еще ухудшило его восприятие.
    Личность убийцы Мерин читатель узнает достаточно рано, буквально в первой трети книги, так что на детективную составляющую рассчитывать не стоит, это скорее психологический триллер с элементами мистики и щепоткой рассуждений о религии. Джо Хиллу совершенно точно есть, куда расти, судя по двум прочитанным мной романам. С сюжетами у него не плохо, а вот воплощение пока хромает. Единственное, что книга раскрывает лучше фильма – это личность убийцы и причины, по которым свершилось преступление.

    4
    209