Рецензия на книгу
Влюбленная Пион
Лиза Си
medovik29 сентября 2024 г."Но хотя наши судьбы решают другие люди, мы продолжаем мечтать."
Приобрела эту книгу из-за игры, но и доля любопытства так же присутствовала. Будучи не знакомой с автором, и не являясь знатоком культуры Китая, все же решила попробовать что-то необычное для себя.
Книга с толикой магического реализма идеально подойдёт романтичным натурам, любителям восточных мотивов и культуры Азии. Но так как я не фанат всего вышеперечисленного, то и чтение мне далось непросто. Начало было неплохим и интересным, хотя мне казалось, что я читаю книгу для подростка. Уж очень наивным и сентиментальным было повествование, наполненное излишним романтизмом и односложными предложениями.
По сюжету читатель знакомится с девушкой по имени Пион, которая кроме книг, красивой одежды и территории усадьбы ее семьи ничего не видела. Девушка обожает книгу "Пионовая беседка" о двух влюбленных, которым пришлось пройти три инкарнации, прежде чем воссоединиться вновь. А тут перед ее шестнадцатилетием отец, к невообразимой радости Пион, решил устроить торжество с представлением оперы по вышеуказанной книге, пригласив в усадьбу другие семьи. И вот в какой-то момент просмотра оперы Пион выходит в сад подышать свежим воздухом и встречает незнакомца, в которого сразу влюбляется. Естественно, после встречи с ним она уже ни о чем думать не может, только и ждёт, когда увидит своего возлюбленного вновь. После трёх встреч, понимая всю безнадежность ситуации, они расстаются и тут происходят события, которых я никак не ожидала в начале романа.
Книга вместе с оперой сильно воздействуют на воображение Пион и становятся настоящим наваждением, обрекшим ее на смерть. На самом деле опера странная, многие моменты в ней вызывали у меня недоумение, но перечислять их придётся долго. Например, взять этот эпизод:
Когда они поженились, Линян призналась, что она девственница, несмотря на то что соединялась ночью с Мэймэём, когда была призраком. Дело в том, что, когда она лежала в могиле, ее тело невинной девушки сохранилось.Ну такая себе романтика. Он ее из могилы сначала вытащил, в которой она как забальзамированная пролежала целая и невредимая. А потом ещё и женился на девушке, которая успела умереть, побывать призраком и вернуться обратно в мир живых, сохранив свое целомудрие для него одного. Хотя в роли призрака она была далеко не паинька. Я возможно придираюсь, но мне такие фантастические моменты очень резали глаза.
Влюбленность в незнакомца, понимание Пион, что ее выдадут замуж на нелюбимого ей человека, и осознание безвыходности положения, заставляют героиню сделать хоть что-то, зависящее только от нее. Она полностью погружается в сочинение, записывает свои мысли, связанные с "Пионовой беседкой", что становится для нее утешением в грядущие мрачные дни и недели. При этом у нее пропадает аппетит и она тает на глазах.
Я мечтала о том, чтобы мои чувства полностью захватили меня. Я мечтала погрузиться в мысли о любви.Естественно ничем хорошим это не заканчивается, и умирающая от любовного томления Пион, превращается в привидение, скитаясь по земле и продолжая взаимодействовать с миром живых. При этом она сохранила все мысли, чувства и эмоции, а так же не потеряла способность испытывать физические желания и ощущения.
На самом деле меня больше удивило не то, что Пион, будучи воспитана по всей строгости, пошла на тайную встречу с незнакомцем, а возмутило поведение самого кавалера. Он прекрасно знал, чем может обернуться для девушки их встреча, и что произойдет, если их застанут вместе. Какой позор это навлечет на нее и ее семью. Однако, он мало того, что не воспротивился общению с молодой особой, а наоборот эгоистично настаивал на продолжении этих встреч, да ещё прикасался к ней, что для того времени было непозволительно.Образ призрака Пион вызывал у меня ещё больше вопросов. Погубив свою жизнь, она решает взяться за судьбу второй жены и изводит ее до последнего вздоха теми же способами, какими мучила себя. Порадовало то, что взрастив третью жену, Пион уже поумнела и более осторожно подходила к своему влиянию на окружающих. Ее способностям конечно может позавидовать любой смертный. Она и научить читать могла, и дыню остудить, и водичку охладить, и супруга удовлетворить, и решать какие ночи благоприятны для "дождя и облаков", а какие нет, и даже помочь ребенка зачать.
Я несколько месяцев искала в стремительном потоке подходящее семя и, наконец, нашла то, что мне нужно. Я помогла ему доплыть до яйцеклетки И, а потом войти в нее. Я приняла крошечный размер, чтобы встретить и успокоить новую душу, когда она прибудет в свой временный дом. Я оставалась рядом, пока будущий ребенок полз к стенке лона И, чтобы зацепиться за нее. Убедившись в том, что он в безопасности, я удалилась, потому что у меня были и другие дела.Это точно, дел у нее было невпроворот. Возникало такое ощущение, что без призрака Пион, жизнь у других людей не задалась бы.
Помимо любовных терзаний и бытовых хлопот Пион, в книге достаточно внимания уделяется историческим событиям, традициям, обычаям и интересным сведениям о китайской культуре, не привычных и отталкивающих для нашего понимания. Например, бинтование ног, о которых, наверное, упоминается в каждой рецензии.
Она положила мои ноги в ванночку с листьями помело, чтобы моя плоть была мягкой, и ее было легко бинтовать, а затем смыла отмершую кожу. Ива присыпала порошком из коры корня волчьей ягоды отсыревшие места, смазала квасцами кожу между пальцев, чтобы предотвратить заражение, и закончила процедуру нанесением тонко помолотой пудры с восхитительным ароматом. Мои перебинтованные ноги были прекрасны. Это была самая красивая часть моего тела, и я ими гордилась.Я так и не смогла понять всеобщего восхищения к деформированным женским стопам, которые считались красивыми и утонченными даже со сломанными костями, прорывающими кожу, с отмершей кожей и отсыревшими местами. Мужчин такие ножки приводили в немалое возбуждение.
Женские ступни - величайший дар и тайна.Не представляю как может мать ломать кости на ногах своему ребенку, а потом на протяжении двух лет постоянно заново бинтовать ноги и слушать рыдания малышки, так как ей невыносимо больно. Ужасно...
Мама сжимала в руке ножку девочки. Все косточки были сломаны, как и полагалось, но никто не предпринял усилий для того, чтобы придать им нужную форму. То, что я видела, напоминало тело осьминога, из которого торчат маленькие сломанные палочки. Другими словами, это была бесполезная, уродливая пурпурно-желтая масса.Хорошо, что это уже нездоровый пережиток прошлого.
Понравились подробные и занимательные описания погребальных обычаев, верований и загробной жизни. Это было действительно захватывающе. Но уже к середине романа я стала уставать от постоянных любовных томлений главной героини, перечитывание одной и той же оперы по сто раз на дню, "облаков и дождей", которым, на мой взгляд, было уделено слишком много внимания. Поэтому, чем дальше я читала, тем скучнее мне становилось.
Переданные эмоции и драма персонажей меня не зацепили, а многие моменты для меня были за гранью понимания и вызывали недоумение. Чего стоит только одна эпичная битва между двумя мертвыми женами у постели третьей умирающей жены. А так же иногда в тексте проскакивали современные словечки, которые никак не вязались с описываемым временем.
Как итог, история получилась грустной: о надеждах и несбыточных мечтах, о долге перед семьёй, о бесправном положении женщин, о конфликте детей и родителей, о запретной любви, о самореализации, о войне со всей ей присущей жестокостью.
Увы, мне так и не удалось соприкоснуться с другой культурой, понять и принять ее. А так же не получилось подстроиться под тоскливое и мрачное настроение книги. Хотя в качестве разнообразия и знакомства с традициями Китая, касающихся загробной жизни, книга вполне подходит.
Мы не можем изменить прошлое, но, возможно, наше будущее не так безнадежно.Содержит спойлеры17270