Рецензия на книгу
Поле смерти
Ли Чайлд
Аноним28 сентября 2024 г.Мафия выкупает банк в небольшом городке, начинает контролировать тюрьму и шерифа. Никаких бород, никаких длинных волос. Просто обычный , заурядный маленький городишко (Уильям Берроуз. Астракция),О, отечественная переводческая мысль! Я конечно понимаю, что в далеком 1997 году не было этого вашего клятого Интернета, чтобы навести соответствующие справки, но неужели не насторожило переводчиков и издателей, что дословный перевод произведения Ли Чайлда как-то мало связан с текстом? Это кстати касается и попытка перевести книгу как Поле смерти. А дьявол как всегда кроется в деталях, - killing floor является идиомой, и роман переводится как Скотобойня, Мясорубка или Безнадега, коль уж на то пошло. А попытка издательства оправдать такой перевод аннотацией с указанием места действия этажом в тюрьме, - это повод вспомнить еще одну идиому, которая звучит Натянуть сову на глобус. Тем более что происходящее на пресловутом этаже меркнет по сравнению с тем, что происходило в городке Маргрейве, вполне подходящего по архитектуре и декорациям местам из произведения Ильфа и Петрова Одноэтажная Америка, и он бы точно подошел под определение "сраный", если бы не две детали: он очень чистый и ухоженный, и согласно исторической справке, любезно предоставленной писателем, здесь недолго жил и быстро умер блюзовый гитарист Слепой Блэйк (что является выдумкой чистой воды). А еще здесь в неудачное время и в неудачный момент проходил некто Джек Ричер, главный герой книги.
All my live I've been a travellin' man
Stayin' alone and doin' the best i can
(Blind Blake. Police Dog Blues)Те, кто желает ненавязчиво познакомиться с основными характеристиками главного героя, может посмотреть фильм по роману названный Джек Ричер (Чтобы никто не догадался Балбес) с Томом Крузом в главной роли, из которого явствует, что наш главный герой является бродягой, хорошо стреляет (и не сигареты), был хорошим полицейским детективом, хороший стрелок, владеет боевыми искусствами. За скобками - неизменно заводит романтическую связь в каждом романе, и потом сливается, восстановив справедливость (и где после этого справедливость?). И конечно же, он появляется там, где неприятности. А неприятности в данном романе льются как из рога изобилия, как и количество смертей. По мнению знатоков творчества Ли Чайлда, это самый кровавый роман франшизы, но название книги оправдывает - уровень смертности в произведении действительно высоковат, да и натурализм вполне себе на пределе.
Мне понравился эпитет одного их англоязычных пользователей сети к стилю написания книги - телеграфный. Да, именно такой, и это придает роману несколько хроматический оттенок, - ничего личного, только месть, секс и убийства. Пожалуй, лаконичная форма предложений является наиболее действенным способом добавить произведению экшна, драйва, чтобы читатель не заскучал, не потерялся в мыслях автора. Приверженность к простым формам не отразится на структуре произведения и интриге романа - ввиду нежелания Джека Ричера вмешиваться во всякие криминальные дела (скорее похожие не на равнодушие, а почти религиозный принцип непротивления злу насилием и попытка избежать членоврелительства), автору приходится идти на ухищрения и выбрасывать рояли из кустов - вот значит проходил Ричер мимо маленького городка в одной захолустной точки Галактики, а там как раз убили его брата.
Впрочем, вышеперечисленное, - это не критика, а особенности жанра, Killing Floor является эксплуатационным романом, где интеллектуальность и оригинальность нужны в гомеопатических дозах, чтобы не уморить читателя лишними рассуждениями. Сам Джек Ричер - это смесь Бонда и Рембо, не стесняющийся применять насилие. Место действия - Маргрейв, что в штате Джорджия, маленький городок (идеальное место для убийства по мнению американских режиссеров и писателей, где последнее убийство случилось лет 30 назад, но конечно, с появлением Ричера в населенном пункте план по убийствам и членовредительствам будет выполняться стахановскими темпами. Сам сюжет достаточно многоплановый, включает в себя достаточно персонажей и событий, чтобы роман не варился в собственном соку. Есть попытки обрисовать технические детали подделки денег, неожиданные повороты в деле, и так далее.
Что касается персонажей, то здесь четко распределяются роли - Джек Ричер и злодеи, это наша вендетта, мол. Хорошие копы имеют в романе вспомогательную роль, чаще всего упоминается Роско, - потому что она снимает сексуальное напряжение героя, а в самом расследовании толку от нее никакого, да и персона ее по сути вторична, в остальных романах ее уже не будет, - Guess I'll travel, I guess i'll let her be, - как пропел тот самый блюзмен Слепой Блэйк. Правда, песня эта совсем не об этом.
11268