Рецензия на книгу
Yellowface
R. F. Kuang
Аноним27 сентября 2024 г.«История об ужасах одиночества в жестокой конкурентной среде издательской индустрии»
Ну какая же скучная книга. Мне всегда при написании отзывов хочется максимально сгладить углы и постараться не обидеть ни автора, ни читателей, которым книга полюбилась, но в этот раз вся моя вежливость куда-то улетучилась, прошу понять и простить.
Сюжет крутится вокруг Джуни Хэйворд и Афины Лю. Афина - успешная, молодая писательница, умеет докопаться до сути, вытянуть всю боль истории и превратить ее в отменный шедевр. Джуни..ну Джуни скорее начинающий автор, попытки издаваться которой, пока не увенчались успехом. Точнее до того момента пока она не стала свидетельницей смерти и не стащила черновик романа своей подружки Афины.
Ну а дальше пальцы уже сами собой клацают по клавишам ноутбука, полируют историю, пишут письма своему новому агенту и бесконечно скролят социальные сети в поиске того самого признания, что не хватало Джуни все эти годы. Книга выходит большим тиражом, толпа ликует, но сквозь нее проблескивают подозрения, что книга все-таки написана не кем иным как Афиной. Сомнения понятны. Джун - «обычная белая девушка» , которая вдруг ни с того ни с сего решила поведать миру историю о китайских рабочих времен Первой Мировой войны. Афина - американская писательница, китайского происхождения, ни раз исследовавшая темы своего региона. Кто-то находит в строках ее авторский стиль, ну а кто-то, чего греха таить, делает свои выводы исключительно по расовому признаку. Дальше начинается волна хейта, которую издательство всеми силами пыталось предотвратить, но вышло у них плоховато. Джуни познает на своей шкуре культуру отмены, преследования и даже испытывает немного мук совести.
Что мне понравилось в книге: было интересно посмотреть на издательский мир немного с другой, жесткой, коммерческой стороны, без наших любимых, сдобренных книжных «уютностей».
Что не понравилось:
Плоские персонажи - показались мне совершенно стереотипными, не проработанными и не вызывающими никакого интереса.
Стиль повествования - тут под вопросом, тк многие очень ругают именно перевод, но из того, что я прочитала не зацепил ни один оборот.
Сюжет - оказался для меня пресным, в конце книги автор попыталась немного нагнать мистики, но триллером там конечно и не пахнет)
К сожалению, с Ребеккой Куанг продолжать знакомство пока не хочется, а может оно и к лучшему - в мире еще столько писателей, которых мне только предстоит для себя открыть)
30877