Рецензия на книгу
Искусство слышать стук сердца
Ян-Филипп Зендкер
Аноним26 сентября 2024 г."Он снова сидел на пне и ждал. Она сказала, что скоро придет."
Автор пропагандирует любовь на расстоянии( ну или это только моё субъективное мнение и возможно я не правильно поняла автора).
"Не важно как давно вы были вместе и сколько лет вам ещё предстоит провести в разлуке главное то, что если Вы любите, то вам уже хорошо и так ."Тин Вин главный герой этого произведения, сначала маленький мальчик которого "злой рок" послал его родителям. Во всяком случае местный астролог предупреждал именно о бедах, которые он должен принести в жизни его матери и отца. Потом уже молодой влюбленный парень, а в завершении книги взрослый пожилой человек. Мать испугавшись предсказаний астролога, сразу после нелепой гибели отца Тин Вина бросила сына и его воспитывала сердобольная соседка Су Кьи. Тяжёлая судьба выпала герою, через небольшое количество времени после того как мать его бросила, он ослеп. Но не смотря на это научился в монастыре читать по Браэлю. Вырос очень воспитанным, порядочным человеком. Он встретил свою любовь рано, но и он и она сразу поняли что любят друг друга по настоящему. Жизнь не была ласкова к ним и разлучила на долгие годы, увидеться они смогли только лишь в конце . Автор верит в то, что эта встреча на закате жизни может искупить всю их долгую разлуку.
"Ми Ми умерла не в одиночестве. Ее терпение было вознаграждено . Она не ошиблась в своем возлюбленном. Он вернулся, пусть и через полвека. Значит, есть сила, превосходящая пространство и время. Есть сила, соединяющая сердца, и она могущественнее, чем страх или недоверие. Эта сила возвращает зрение слепым и уберегает тела от разложения. В тот день жители Кало еще раз убедились в великой силе любви."Книга мне безусловно понравилась. Она заставила меня пересмотреть некоторые свои убеждения и даже что то поменяла в мировоззрении. Добавила лёгкости в принятии различных жизненных ситуаций. Я спустя неделю после прочтения всё ещё нахожусь под впечатлением от прочитанного. Но понять главного героя мне так и не удалось. То он порывистый и на глазах усыхает от разлуки с любимой в десять дней, то бросает и свою возлюбленную Ми Ми и приемную мать Су Кьи на десятилетия, никак им не пытаясь помочь. Возможно у меня другой менталитет, и будь я коренной бирманкой я бы так же поступила. "
Чтобы любить, не обязательно жить под одной крышей и просыпаться в одной постели. За несколько лет судьба подарила ему столько радости, сколько большинству людей не удается получить за всю жизнь. Нужно лишь перестать желать большего. Он не имеет права жадничать. "Что это за любовь такая? В этой книге меня больше всего покорил рассказчик. Он совершенно без каких либо меркантильных планов разрешает жить пчёлам в своём доме, реставрирует старые книги и ухаживает 30 лет за своей больной матерью, жертвуя карьерой учёного.
"— Вы ведь могли стать физиком. Возможно, потом вам бы удалось найти работу в крупном американском университете. Я чувствовала, что начинаю заводиться, и спросила себя — почему? Что меня так задело? То, что У Ба, подчинившись интересам семьи и местным традициям, похоронил талант в горном захолустье? Или отсутствие в его голосе даже намека на сожаление о бездарно растраченных годах? Я смотрела на него, поражаясь несоответствию его облика и слов. Передо мной был невысокий, щуплый человек, одетый в старье, со сгнившими корнями вместо зубов. Повернись его судьба чуть-чуть удачливее, и он стал бы профессором физики, имел бы роскошную квартиру на Манхэттене или дом в лондонском пригороде. Но кто из нас смотрел на жизнь под неправильным углом зрения? Я со своими завышенными требованиями или он, научившийся довольствоваться малым? — Поймите, Джулия, я доволен жизнью."В произведении есть неожиданные повороты сюжета, и при этом мне кажется, что она растянута. Понятно, что при таком неспешном повествовании ярко выражен стиль и художественный почерк автора и создаётся неспешная тягучая атмосфера, но лично для меня было тяжеловато читать, пару сотен страниц описаний того, как слепой мальчик слышит шелест крыльев стрекоз и биение сердца не вылупившегося птенца. Увы и ах, бывает и так в жизни, что наше воспитание и наш менталитет, накладывают на нас своеобразные оковы. И словно играя с судьбой в шахматы происходит "Цугцванг", ситуация, в которой обязанность сделать ход только ухудшает текущее положение. Для себя после прочтения книги сделала а который раз уже вывод о том, что всё хорошо в меру и эгоизм и заботы о близких, всё должно быть сбалансированно.
871K