Рецензия на книгу
French Braid
Anne Tyler
NaumovaLena26 сентября 2024 г.Как стремительно прошла жизнь, а казалась бесконечной!...
Энн Тайлер - автор жизненных историй, которые навевают ностальгию, и возвращают в прошлое, давая возможность его переосмыслить и попытаться прожить заново. Эта книга - не первое мое знакомство с автором. Не могу сказать, что знакомство это ровное и одинаково прекрасное, но если отбросить в сторону все нюансы, то могу с уверенностью утверждать: мне нравится, как пишет автор.
Известный роман "Катушка синих ниток" не произвел на меня должного впечатления. Но для меня это уже довольно обыденная ситуация: многое, что нравится большинству, не производит на меня впечатление. А вот книги, порой незаслуженно недооценённые, приводят меня просто в восторг. Так было с романами Тайлер "Удочеряя Америку" и "Клок-данс". Для меня эти два романа - пока лучшее, что я читала у автора.
Энн Тайлер, в первую очередь, для меня один из самых ярких представителей современной американской литературы. Такой неторопливый и уютный роман, который способен скрасить унылый осенний вечер, разбавив его хорошей жизненной историей, не лишенной человеческих страстей.
Пишет она чудесно, из под ее пера выходит настоящая семейная хроника. Такая летопись жизни одной большой семьи, которая включает весь спектр возможных эмоций и разнообразных событий. Своеобразная книгопленка крутиться с удивительной быстротой, показывая живые яркие картинки, поражающие своей реалистичностью.
И, конечно, ее герои - такие реальные и разные, как и в настоящей жизни. Есть те, кто приглянулся практически сразу, а есть те, кто так до конца и не смог расположить к себе. В этой книге, несмотря на то, что она мне понравилась, тех кто не смог меня к себе расположить - большинство.
В первую очередь, мать семейства - Мерси - показалась мне совершенно отталкивающим персонажем. Эгоистка, которая совершенно спокойно вычеркнула из своей жизни все не нужное, когда решила, что пришло время жить для себя. И арендовав себе студию, отдалась в руки искусства и счастливого одиночества.
Показательной для меня стала история с котом, которого на некоторое время ей отдал на передержку сосед, уезжая к тяжелобольной дочери. Вернувшись через время продать оставшееся имущество, он попросил Мерси приютить кота насовсем, та согласилась, пусть и с некоторым сомнением. А после сразу же отвезла животное в приют, хотя до этого выражала восторг от его общества. Сразу вспомнился Шопенгауэр:
Сострадание к животным так тесно связано с добротой характера, что можно с уверенностью утверждать: кто жесток с животными, тот не может быть добрым человеком...Муж героини тоже не вызывает особых симпатий, сын тоже на своей странной волне. Дочери были мне более понятны и близки. Внуки и правнуки уже совершенно другая история.
Роман охватывает большой временной отрезок, включая даже время пандемии коронавируса. Объем книги такой сравнительно небольшой по сравнению с десятками лет, которые затрагивает повествование. И порой кажется, что автор слишком спешит и совершенно не уделяет внимание многим деталям. А ведь именно мелочи и самые незначительные детали порой играют огромную роль. Хоть и герои не расположили меня к себе, но мне было мало того участия, который автор мне предоставил, в их жизни.
Хотя ближе к финалу, видимо несколько подустав от такого галопа, я даже начала тяготиться чтением. Хотелось, чтобы роман уже скорее закончился. А перевернув последнюю страницу и отложив книгу в сторону, я поняла, что возможно гораздо больше подробностей, смогли бы изменить мое отношение к героям и гарантировали бы больше положительных впечатлений.
– Как называется такая прическа, когда девочке заплетают косу, начиная почти с макушки? – спросил как-то Дэвид Грету, когда они укладывались спать.
– А, французская косичка.
– Точно. И когда она их расплетала, то волосы оставались волнистыми и еще много часов свисали такими завитками.
– Да…
– Вот так и семья, – сказал Дэвид. – Ты думаешь, что развязался с ними, но никогда не можешь по-настоящему освободиться, завитки окружают тебя навеки.43272