Рецензия на книгу
Lady Chatterley's Lover
D. H. Lawrence
Annalovesbooks29 января 2015 г."Любовник леди Чаттерли" - самый известный и самый значительный во всех отношениях роман Д.Г.Лоуренса. Автор выдвигает на передний план сцены отдельных героев и соединяет их линиями отношений классического треугольника.
Описывая перемены эмоциональных состояний главной героини - Констанции Чаттерли - и движение ее мыслей, Лоуренс одновременно осуществляет их психологический анализ и обнаруживает одно из начал потока сознания в жизни плоти. Однако он далек от того, чтобы сводить к этому началу все его истоки. Расширяя поле своего художественно-эмпимрического исследования, Лоуренс раскрывает духовно-нравственные истоки человеческой натуры и сосредотачивает на них внимание.
Я могу сказать, что это один из самых интересных романов, которые я читала за последнее время и дело не в сюжете, а в глубине мысли, которую пытался донести автор. Более 30ти лет на него действовал запрет по причине того, что Лоуренс затронул в нем тему, которую не принято выносить в массы. Секс он видел как естество жизни и выражения внутреннего Я. И действительно, полистав отзывы в интернете перед прочтением этого романа, я наткнулась на поток негативных рецензий. Многие увидели в нем всего лишь любовные сцены со скудной сюжетной линией. Но если "копать глубже", то в основе драмы любви лежит духовность и моральность. Этот роман не о сексе, а о выражении внутреннего Я через естественный процесс. Если вспомнить роман Л.Толстого "Анна Каренина", в котором она рожает ребенка от своего любовника Вронского, это вполне нормальное явление, хотя Толстой описывал Анну не стороны изменщицы, а бедной женщины, к которой применимы такие чувства, как жалость, сострадание. В романе Лоуренса мысль о несчастной жизни мужа и жены так же актуальна. Только если Толстой выдвигает на первый план духовные переживания, то Лоуренс позволяет себе раскрыть и актуальнейшую тему, о которой почти никто не говорит, которая всегда остается в недрах только нашего сознания и подсознания. Свободный нравственный выбор писателя - вот чего противятся люди, которые наотрез отказываются воспринимать всерьез данный роман. Даже аристократы и высоконравные люди подвластны естественным инстинктам и это не мешает им оставаться теми, кем они являются.
Что касается слога, роман читается очень легко, очень много в нем суждений, мыслей о жизни, фраз, цитат. Этот роман - классика мировой литературы, очень непонятно мнение людей, которые если и считают неэтичным говорить о естественных инстинктах в свободной форме, сразу приписывают этот роман под категорию любовных романчиков. Переведено произведение с английского языка и понятно, что не всегда дословно. Чтобы читать книгу на родном языке, нужно как минимум быть англичанином, либо жить практически всю жизнь в англоговорящей стране, потому что в книге настолько много изречений, фразеологизмов, крылатых фраз, которые присущи только тем людям, которые живут там, что попросту потеряется смысл.578