Рецензия на книгу
The Broken Girls
Simone St. James
Аноним22 сентября 2024 г.Прихотливо извивается популярность конкретных книг на ЛЛ. "Сломанные девочки" были изданы на русском в 2018-м и озвучены в 2020-м, а вал рецензий дошёл до меня только сейчас.
В начале книги уже хотела поставить этот американский детектив с прочитанной на днях "Скалой жнеца", поставить в один ряд по невинно осуждённому человеку. Главная героиня сомневается в личности убийцы её сестры. В финале и задолго до него уже стало понятно, что двух книг в ряду не будет. Наоборот, решётки заслуживало ещё несколько человек, много лет живших свои спокойные жизни без угрызений совести.
Роман современный, но текст плотный и без повестки, что приятно. Почти в финале я уже подумывала на повесточку в отношениях заключённого и уклонившегося от наказания человека.
Суровый холодный край северного штата Вермонт. Обе сюжетные линии происходят поздней осенью, в октябре и ноябре. Погода не добавляет персонажам веселья, осень делится лишь промозглостью и унынием.
Недалеко от города с 1921 по 1979 годы существовала школа для девочек. Удивительно, что даже общеобразовательные предметы именовались "латынь для девочек" и т.д. Точнее, педагоги особо не утруждались образовывать своих подопечных. Это был не просто пансион, а школа для отверженных девочек. Очень точное заглавие книги, сломанные. Нет, это не колония. Девочки за её стенами не совершали преступлений, а отвергались приличным обществом потому, чтобы их так называемые родители могли бы избежать стыда и позора. Ну, позорно же, когда на твоего ребёнка нападают, стыдно обратиться к психиатру для прорабатывания травм. А так балласт сброшен и не мешает работе и развлечениям. В школе не было понятия летних каникул. Девочки - непризнанные социальные сироты.
Даже без завязки в прологе особенно обидно было за Соню. Надо же было пережить войну, оккупацию и лагерь, переплыть океан только ради того, чтобы тебя выбросили. Автор закинет камень в огород восточного блока. Мне лень копаться и выяснять правду о документах. Были ли они уничтожены специально, по недостатку средств, рук и времени, или это очередной плевок американской пропаганды. Мол, ай-ай-ай, доблестная американская армия не успела первой к освобождению. Думаю, первоочередной задачей были истощённые выжившие. О возможности эмиграции Сони автор упоминает вскользь, не вдаваясь в подробности.
Зато среди версий исчезновения девочки был и антисемитизм в сельской местности в 50-х годах. Сильное признание, если это явление там и тогда существовало. Вообще, в линии 1950-го года все взрослые ведут себя идиотски и бездушно: и учителя, и родители, и посторонние.
Своеобразный фашизм продлился в сюжете вплоть до 2014-го года. Есть наши и не наши. Наших надо покрывать и отмазывать, нашим можно творить любую дичь. Скорее, классово-экономическое разделение, чем национальное. А одного из убийц можно предположить в середине книги, с появлением дневника. Предположить-то можно, но реальный путь до встречи выстроится лишь к концу и выстроится логикой главной героини. Повествование ведётся от третьего лица, но современную линию ведёт журналистка Феона. Её отец - журналист и правозащитник с Вьетнамской войны, он как кость в горле местным коррупционерам. В последней главе перед эпилогом у Феоны состоялся неприятный разговор в полицейском участке, такой напряжённый, что было непонятно, как всё разрулится за оставшиеся страницы. Глава заканчивается, а просвета нет.
Линия с призраком Мэри слегка выбивалась из сюжета. Она хороша как школьная страшилка, но призрак Мэри реально не помогал, а пугал. Зато в легенду встроились появления Сони и Деп.
Финал полуоткрытый: преступников мы узнаем, но конца верчению колёсиков коррупционной машины не будет. Не умершие преступники легко могут избежать наказания.
Роман получился историческим и социальным. Обязательно прочитаю у Сент-Джеймс второй переведённый роман.
P.S. В эпизоде прихорашивания Кейти малодушно подумала, что она кинет Сесилию, и очень обрадовалась дружбе трёх девочек, длиной в 64 года.38409