Рецензия на книгу
Библия
Автор неизвестен
Kassia21 декабря 2009 г.Библию на русском целиком я прочла уже давно, а на церковнославянском вот только дочитала (правда, она у меня лежала больше года с недочитанной 3-й Ездры). Что сказать? Конечно, Библейское общество сделало всем большую подлянку со своим синодальным переводом. По сути, русской Библии у нас как не было, так и нет.
Потому что синодальный перевод - это совершенно не та Библия, которой пользуется 2000 лет православная Церковь, не та, которая соответствует церковному преданию, не та, которую постоянно цитируют отцы Церкви и даже просто богословы и патрологи. Расхождения между синодальным переводом и церковнославянским (сделанным с греческой Библии в переводе 70-ти) местами просто шокирующие. Некоторые пророчества о Христе, которые используются отцами Церкви, искажены до неузнаваемости, а некоторые попросту исчезли. Когда я в свое время это обнаружила, я перестала обращаться к русскому переводу.
Но, однако, ц.славянский довольно сложен и труден для понимания; кто его будет читать? ясно, что немногие. Так и остался русский народ без Св. Писания, считай. Правда, НЗ переведен еще более сносно, хотя и тут не без искажений против греческого; но если учесть, что не только св. отцы постоянно используют аллюзии на ВЗ и толкования ВЗ, но и в церковных песнопениях просто цитата на цитате оттуда - и узнать и понять их можно, только при знании ц.славянской Библии, потому что в русской иной раз даже и смысла этих цитат не сохранилось, то все вообще весьма мрачно...
Но вообще, конечно, весь смысл Библии существует только в контексте толкований. Если брать даже многие пророчества вне толкований, то исходя из собственно библейского контекста вообще часто непонятно, что они значат (и что означали в тот момент, когда были записаны) и почему, собственно, надо думать, что здесь речь о Христа. Исключение составляет более всего Исаия - недаром его называет "ветхозаветным евангелистом". Конечно, как сказал мне некто, "одного Исаии в общем и хватит, если что", но в целом много непоняток с этим библейским текстом, да.
7304