Рецензия на книгу
Илиада. Одиссея
Гомер
oranjevaya21 января 2015 г.Timeo Danaos et dona ferentes
Бойсявыхухолей бонусыданайцев дары приносящихДолжна признаться, что мифологией Древней Греции и Древнего Рима я не интересовалась никогда. Помню, как ещё в школе, мучимая совестью за свою нелюбознательность в этом вопросе, я взяла у подруги книгу того самого Н.А.Куна с легендами и мифами древних греков. Да так и не прочитала её, конечно. Ну не интересно мне было. И мультфильмы советские по этим самым мифам мне не нравились, больше того – раздражали.
Время шло, где-то на заднем плане мысль о необходимости прочтения «Илиады» и «Одиссеи» маячила постоянно, но желания и возможности всё не находилось.
И вот сейчас, когда жизнь в виде любимого сайта и Долгой прогулки дала мне свой «волшебный пендель», я могу сказать собственному прошлому – ну и зря. Зря тогда не прочла, в конечном итоге всё это оказалось не так страшно, а местами даже увлекательно.Итак, при чтении я столкнулась со следующими трудностями:
1. В «Илиаде» и «Одиссее» это гекзаметр, гекзаметр и ещё раз гекзаметр – из-за «дробности полёта» поначалу ускользал смысл читаемого. Проблема решилась довольно быстро, когда я приспособилась к ритму произведения, после чего мне захотелось читать вслух, да чтобы громко и с панегирическими интонациями.
2. Читая «Илиаду», я частенько откровенно зевала от обилия незапоминающихся имён героев с их «послужными» списками:
Кто ж меж троянами первый сражен Теламонидом Тевкром?
Первый Орсилох, за ним Офелест и воинственный Ормен,
Детор, и Хромий, и муж Ликофонт, небожителю равный,
Гамопаон, Полиемонов сын, и могучий Меланипп:
Сих, одного за другим, положил он на тучную землю.Но всё это компенсировалось рядом открытий:
1. Какие же, однако, есть велеречиво-красивые слова в русском языке (здесь спасибо переводчику). Все эти лилейнораменные, пространногремящие, пышноузорные, румяноланитные, сребролучистые и лепотронные лично для меня как-то смягчали натуралистичные картины убийств во время войны (которые, надо заметить, ничуть не слабее современных боевиков по количеству крови и кишок).
2. Теперь я знаю откуда на нашей планете столь разнообразная флора/фауна :) И, ради того, что на земле есть дельфины, я готова простить Тирренским морским разбойникам пленение Диониса.
3. Поразительно, с каких времён ведут своё начало некоторые приметы. К примеру, когда в разговоре человек чихнёт, это у всех ассоциируется с подтверждением сказанного. Вот и в «Одиссее» - стоило чихнуть Телемаху и
Кликнув его, Пенелопа крылатое бросила слово:
«Добрый Евмей, приведи ты сюда чужеземца немедля;
Слово мое зачихнул Телемах; я теперь несомненно
Знаю, что злые мои женихи неизбежно погибнут4. Сколько бы ни было лет человечеству, люди в сущности меняются мало и страдают одинаковыми пороками – стяжательством, лицемерием, завистью, гордыней и т.д.
Тот ненавистен мне, как врата ненавистного ада,
Кто на душе сокрывает одно, говорит же другое.Совсем не лишним для меня стало напоминание истории происхождения ряда фразеологизмов (сизифов труд, ящик пандоры, танталовы муки).
Как послевкусие от всего прочитанного, на ум приходят мысли о богах и людях.
Учитывая то, что в своих произведениях Гомер отражает взгляды современников на устройство мира, волосы встают дыбом. Ведь Зевс, судя по его действиям, не бог-создатель, бог-творец, а какой-то революционер, захвативший власть у собственного отца. При этом он, как сообщает нам Н.А.Кун, опасается её потерять
Ненавидит Зевс титанов, боится их грозной силы. Ведь таков уже злой обычай у всех властителей, захвативших власть силой, – не доверять друзьям.Не отсюда ли идёт его желание соблазнить как можно больше женщин, оставить как можно больше потомства, которое потом будет за него сражаться, совершать подвиги и погибать?
А терять, и вправду, есть чего. Для богов на Олимпе созданы просто райские условия
Ни дождя, ни снега не бывает в царстве Зевса; вечно там светлое, радостное лето……. Не знают светлые боги-олимпийцы невзгод земной жизни. Правда, и их посещает печаль, но она так скоро проходит, и безоблачное счастье снова царит на светлом Олимпе.Да и позволено им всё – инцесты, соблазнение чужих жён, любой каприз за ваш статус. И тем ярче прослеживается контраст с простыми смертными, которым за любое, порой не намеренное отступление от правил грозит жестокая, часто мучительная смерть (о, бедный Актеон, лучше бы ты родился слепым!).
Парадоксальным мне показалось то, с какой суровостью боги карают тех людей, которые не чтут их, не приносят им жертвы, другими словами, которые возгордились. Но разве не проявление той самой гордости со стороны богов наказывать за людей за это? (ах, ты меня, такого всемогущего не уважаешь, я тебя за это убью, пожалуй)В заключение хочу добавить, что невозможно переоценить тот отклик, который нашли «Илиада», «Одиссея» и вся греко-римская мифология в мировой культуре. Именно они вдохновили и продолжают вдохновлять людей на создание фильмов, картин, книг, музыки. Поэтому я чувствую полнейшее удовлетворение от прочитанного.
И ещё, мне гораздо легче дался бы «Словарь Ламприера» Л.Норфолка, прочти я эту книгу до него.15116