Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Ночная гостья

Роальд Даль

  • Аватар пользователя
    varvarra4 сентября 2024 г.

    Страницы «Плейбоя»

    В сборник вошли четыре «увлекательнейшие» и «соблазнительнейшие» истории, которые — интересный факт — были впервые опубликованы в Англии в журнале… «Плейбой»

    Приведенный выше факт служит свидетельством жанровой направленности сборника. Да, все четыре новеллы имеют эротическую окраску. Но не только это объединяет все произведения - каждое из них поражает неожиданной непредсказуемой развязкой.
    Первая и последняя новелла относятся к циклу о дядюшке Освальде. Рассказ «Ночная гостья» знакомит читателей с главным героем заочно. Рассказчик получает посылку от дядюшки Освальда Хендрикса Корнелиуса, много лет не подававшего о себе вестей. Он был из числа тех холостяков, которые двигаются от женщины к женщине без всяких обязательств, руководствуясь единственной целью - соблазнить приглянувшуюся красотку, чтобы сразу же отвлечься на новый экземпляр. Человек, считающий порочность одной из добродетелей, никогда не возвращался к женщине на второй раз. Дядюшка был уверен, что «вторая встреча наверняка явится не чем иным, как исполнением старой мелодии на все той же старой скрипке». Кому это нужно?


    Куда бы он ни отправлялся, он оставлял за собою нескончаемый хвост из женщин, рассерженных и очарованных до такой степени, что и словами не выразить, при этом все они мурлыкали, как кошки.

    В посылочном ящике оказались дядюшкины дневники - двадцать восемь томов, в одинаковых роскошных переплетах из зеленого сафьяна.

    «Ночная гостья»
    Внутри этого рассказа скрывается история, которую сам дядюшка Освальд назвал «Происшествием в Синайской пустыне». Она взята из последнего, XXVIII тома, и является заключительным похождением ловеласа, обладающего любопытным талантом соблазнения - умением гипнотизировать женщину словами.


    В ход, разумеется, идут не только слова. Сами слова, безобидные, ничего не значащие слова произносятся ртом, тогда как главный посыл, интимное и волнующее обещание, исходит от всех членов и органов тела, а передается через глаза. Как это делается, я, честное слово, сказать не могу. Главное — что это действует безотказно. Как шпанские мушки.

    Почему она завершает любовные приключения, можно догадаться по оригинальной концовке.

    «Сделка»
    Эту новеллу под названием «Ты мне, я тебе» уже слышала (в аудиосборнике «О любви и её последствиях»).
    Начинается рассказ с довольно нейтральной темы. Вечеринка. Главный герой рассматривает женские лица, конкретнее, губы. Он уверен, что «все наименее привлекательные свойства человеческой натуры — наглость, алчность, обжорство, похотливость — ясно отражаются на маленькой красной полоске кожицы». Позже внимание концентрируется на определённом лице, а мечтания уводят героя в область фантазий на тему «как переспать с чужой женой?» Подобные желания овладевают многими мужчинами и вот уже Джерри и Виктор выстраивают план по обмену жёнами на одну ночь. Саманта и Мери ничего не должны знать.
    Но реально ли скрыть подмену в постели?

    «Последний акт»
    Эта новелла, как и предыдущая, не имеет отношения к дневникам дядюшки Освальда. Начало довольно драматичное: Анна Гринвуд получает известие о трагической смерти мужа, Депрессию, попытки суицида оправдывал тот факт, что она потеряла необыкновенного мужа.


    Анна Гринвуд вышла замуж за Эда Купера, когда им обоим было по восемнадцать, и за то время, что были вместе, они настолько привязались друг к другу, что выразить это словами невозможно.

    Благодаря врачу, друзьям и новой работе, Анна постепенно возвращалась к здоровой жизни, пока не произошел случай, заставивший ее вспомнить о старом воздыхателе, с которым она рассталась, как только влюбилась в Эда. Что сулит встреча с прошлым?
    Концовка неожиданная и болезненная.

    «Сукa»
    В этой новелле автор снова возвращается к дневникам дяди Освальда, рядом с которым знаменитый любовник Казанова кажется едва ли не импотентом. Рассказ представляет собой «небольшой отрывок из двадцать третьего тома, публикуемый точно в том виде, в каком его записал дядя Освальд».
    Основой сюжета служит изобретение некоего химика Анри Биота, с которым дядюшку Освальда свела судьба, и он был настолько щедр, что выделил ученому средства на опыты, ведь у Анри была «замечательная, изумительная, необыкновенная мечта»! Всю свою жизнь он посвятил изучению обоняния, чтобы разработать аромат с возбуждающим действием (название препарата дало имя рассказу) и опровергнуть факт: «Мужчина возбуждается зрительно, осязательно и посредством своего живого воображения. Запах его не возбуждает».
    Очередной поразительный финал с хорошей долей юмора.

    67
    6,1K