Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Мандарин

Эса де Кейрош

  • Аватар пользователя
    miwa25014 января 2015 г.

    Когда-то давно с подачи португальцев китайского чиновника стали именовать "мандарин". В этой повести речь идет именно о таком мандарине. Повесть строится как сюжетная реализация этического парадокса, который был сформулирован французским романистом Франсуа Рене де Шатобрианом в 1802 г. в книге «Гений христианства» как вопрос:


    Если бы ты мог одним твоим желанием убить человека, живущего в Китае, и, не покидая Европы, завладеть его богатством, да еще был бы свыше убежден, что об этом никто никогда не узнает, уступил бы ты этому желанию?

    То есть: ты можешь обладать деньгами, богатством, властью, если совершишь преступление. Но это особенное преступление, оно без наказания. Преступление, лишенное традиционных отталкивающих атрибутов: кровопролития, мук жертвы.
    В XIX веке эта тема была очень популярна в литературе, ее использовали многие, так например, Бальзака в «Отец Горио», А. Дюма-отец в «Графе Монте-Кристо», журналист и театральный критик О. Витю в новелле «Мандарин» (1848 г), драматурги А. Монье и Э.Мартен, сочинившие одноактный водевиль «А ты убил мандарина?» (1855), Л. Прота, автор песенки «Убьем мандарина» и другие.
    Кейрош тоже обратился к этому сюжету. Повесть построена как ироническое обыгрывание стереотипов обывательского сознания, многие ее страницы — забавно скомбинированный коллаж из публикуемых какими-нибудь «Фигаро» или «Иллюстрасьон» картинок из жизни богача-миллионера.
    Главный герой - Теодоро, мелкий чиновник Министерства Королевского двора, получал маленькую зарплату и не мог позволить себе слишком много. Его жалованье после платы за пансион и покупки табака не позволяло предаваться пороку, поэтому он приобрел весьма скромную привычку скупать на рынке старые книги и вечерами читать. Однажды в ветхом фолианте, в главе "Изъян души" он прочитал:


    В самом сердце Китая живет один мандарин, он богаче всех королей на свете, о которых когда-либо рассказывали и рассказывают история и сказка. Ты его не знаешь, не знаешь ни его имени, не видел ни лица его, ни шелка, который он носит. Но для того чтобы ты смог завладеть его несметными богатствами, достаточно позвонить вот в этот лежащий на твоем столе колокольчик. Мандарин испустит дух в пределах своих Монгольских владений, он умрет, а ты — ты у своих ног увидишь столько золота, сколько не снилось даже самому ненасытному скупцу. Ну так, простой смертный, читающий эти строки, позвонишь ли ты в колокольчик?

    О том, что случилось с героем после этого, рассказывает эта повесть. Автор очень хорошо пишет, с особой иронией. В «Мандарине» автор развлекает и поучает своего читателя, иногда даже смеется над ним, но читать его легко и интересно. Рекомендую.

    8
    312