Рецензия на книгу
Yellowface
R. F. Kuang
Аноним23 августа 2024 г.Писательская жиза
1. Перевод не такой ужасный. Да, сленг кривоват, какие-то неточности есть (ну, если вам реально важно какую конкретно степень или должность получила Афина).
2. Если вы писатель, книжка может вызвать тревожку. Без шуток, это такая жиза, что местами больно читать.
3. Книжка вообще, имхо, не про то, что главная героиня (Джуд) сперла у своей мертвой популярной приятельницы (Афины) роман, перелопатила и издала. Она — про то, что высасывающую дыру одиночества внутри не заткнуть популярностью (в других случаях люди часто используют секс, алкоголь, запрещенные вещества и т.п.). Желание получить любовь и почувствовать себя человеком через лайки и комменты в соцсетях — очень страшная и опасная игла.
254