Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Extremely Loud & Incredibly Close

Jonathan Safran Foer

  • Аватар пользователя
    natasha133711 января 2015 г.

    Я не знаю, что можно написать об этой книге, поэтому буду писать всё подряд. Начну с того, что она прекрасна.

    На первых страницах меня недружелюбно встречает странный и умный мальчик. Появляется его дедушка, бабушка, её сестра и несуществующий жилец. Они все тоже запредельно странные и похожие. Почему-то мне кажется, что это черта не случайная и даже не семейная. Просто все они хотят сказать одно и то же. Повествователи — как прикосновения к глине огрубевшими руками, петли на длинном белом шарфе или ноты, из которых вот-вот должна сложиться жутко громкая музыка.


    Больше всего я обожаю эту тишину за миг до начала.

    А что было после этой тишины? Вопросы, совпадения, разочарования и всякие другие штуки, которые случаются в жизни. А ещё те штуки, которые лучше бы не случались. Войны, расставания, смерти и жуткое количество боли. Знакомясь с описанием сюжета, я думала, что буду плакать от жалости или от умиления. О, вовсе нет. Слёзы навернулись только один раз — от восторга.

    Когда книга хорошая, у неё всегда есть часть, которая соприкасается с какой-то частью тебя. Это именно тот случай. Твои старые мысли, чувства, мечты, идеи — здесь их навалом. Какая-то часть книги повествует о каждом из нас, может, именно поэтому она многим нравится. По-моему, Фоеру не нужны рецензии, ему нужны читатели. Он хочет с нами поговорить.

    Написано красиво. Просто, своеобразно и красиво, здесь лаконичность ни капельки не вредит, а выполняет роль украшения. А ещё не менее красиво сделано. В сносках электронной книги некто сканировщик сетовал, что не может передать всю прелесть оформления глав. В чём же эта прелесть? Съездив в магазин и подержав книгу в руках, хочу сказать ему, что всё он очень даже смог. А прелесть заключается во всём сразу. В непонятных фразах на всю страницу, которые потом внезапно становятся понятными. В многоликом повествователе, которого приходится выуживать из текста. В этих дверных ручках, которые везде. Вот вы думайте, что хотите, а в этом романе больше всего я люблю дверные ручки.

    7
    67