Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Шотландия. Автобиография

Розмари Горинг

  • Аватар пользователя
    Wender10 января 2015 г.

    Новый год, новая страна и такой оглушительный провал.
    Это вторая книга в моей жизни, над которой я так старательно и упорно засыпала раз за разом все бесконечные десять дней чтения (пользуясь случаем передаю привет первому и неповторимому учебнику по фармакологии).
    Хотя, казалось бы, все условия для успеха в наличии: историю я люблю, non-fiction тоже, а Шотландию пока нет, но очень хотелось.
    Не получилось и не уверена, что у меня получится сформулировать почему, но попробую.

    Обычно автобиографии достаточно, чтобы познакомиться с жизнью её автора, даже в том случае, если до этого ты даже его имени не слышал и не представляешь, кто он вообще такой.
    Тут ситуация обратная.
    Наверное, за сборник Розмари Горинг стоит браться тем, кто уже неплохо ориентируется в истории Шотландии. Иначе на время чтения Википедия обречена стать вашим лучшим другом, а гугл почти наверняка станет роднее, чем привычный стакан виски.
    И все потому, что тут напрочь отсутствует хотя бы намек на линейное повествование, в ходе которого автор неторопливо вводит читателя в курс дела. Вся книга - собранные Розмари Горинг газетные заметки, исторические документы, выжимки из чьих-то воспоминаний или обрывки писем.
    Что-то неинтересно и незнакомо совсем, что-то могло бы заинтересовать, но, как назло, занимает одну страницу и, без какого-либо развития темы, перевернув лист, вы уже в новом десятилетии, а может и столетии.

    Правда, справедливости ради стоит заметить, что в начале каждой главы идет короткая выжимка в несколько предложений, которая должна ввести в курс дела. И именно эти части в половине случаев делают чтение хоть немного более интересным. Хотя часто эти сноски запутывают дело ещё больше, и приходится отправляться на поиск не только автора письма, но и его адресата, что совершенно точно не добавляет оптимизма во время чтения.
    А некоторые главы вообще вызывают недоумение и только один вопрос: зачем это вообще вставлять?
    Вот одна из таких глав, а заодно и пример того, что представляет собой структура этой автобиографии.


    Ореол Бернса потускнел, 1930 год Кэтрин Карсуэлл
    Публикация оригинальной биографии Бернса, написанной Кэтрин Карсуэлл и напечатанной несколькими частями в «Дейли рекорд», произвела сенсацию среди членов «Союза Бернса» и почитателей поэта, которые были глубоко оскорблены тем, как автор изобразила поэта — отнюдь не праведником, любителем попоек и разгула и изрядным волокитой.
    Этим утром (через газету, на страницах которой печаталась книга) я получила анонимное письмо с вложенной в него пулей, которую мне просили использовать для себя, дабы мир мог стать «светлее, чище и лучше». Итак, со всей очевидностью, веселье началось. О Шотландия, страна моя!

    Что это было? Зачем? Особенно учитывая, что до этого промелькнул один небольшой отрывок о том, как прославился этот простой шотландский парень, искренне влюбленный в обычные будни и потрясающую природу своей родины (вот, кстати, благодаря кому можно легко влюбиться в эту страну). Потом был небольшой восторженный отзыв Вальтера Скотта о знакомстве с поэтом. И ещё через сотню страниц это.

    В общем, с исторической частью книги взаимопонимания не сложилось. Может быть, имея более обширный багаж знаний, я бы получила больше удовольствия. Но с другой стороны: а зачем браться за маленькие кусочки картинки, если у тебя в голове уже есть собранный пазл по этой теме? Поэтому вопрос о том, стоит ли браться за чтение и если да, то кому, остается открытым.
    Мой персональный спец по Шотландии советует для знакомства остановиться на "Шотландии" или "Шотландских замках" от Генри В. Мортона, а для более глубокого знакомства с темой выбрать одну из более серьезных книг, к примеру, из списка литературы к этой книге.

    И последнее, почему в таком случае такая оценка, если все прошло так неудачно?
    Оценка за те редкие, но замечательные моменты, которую дают почувствовать то, как жили герои этой книги.
    °Яркая заметка о том, как легко и непринужденно супруг притаскивает свою неверную жену на рыночную площадь, чтобы устроить аукцион, на котором победителю достанется приз в виде дерзкой женщины.
    °Или рецепты бесхитростных блюд вроде хаггиса (рубленые потроха, завернутые в овечий рубец). Кто хоть раз видел, как выглядят ингредиенты для этого весьма экзотического блюда, думаю, уже давно впечатлен тем, как непроста "простая" кухня.
    °Полны жизни и простые рассказы о школьных драках или о потрошильщицах рыб. В голове мгновенно рисуется перепачканная кровью и чешуей, решительная женщина, которая парой взмахов ножа с легкостью успевает выпотрошить сельдь (по 26 штук за минуту(!)).
    °Легко представляется сон на земляном полу, устеленном вереском. Или холод и тяжесть работы в шахтах.
    °Над крутой главой о том, как изменился мир за каких-то двадцать лет, при сравнении 1763 и 1783 годов, вообще можно зависнуть.

    Но потом случается очередная глава о незнакомом тебе портретисте/поэте/сержанте и, ты понимаешь, что нет, все нормально: оценка именно такая, как и должна быть.

    Итог прост и очевиден.
    Если вы уже влюблены в Шотландию, то почему бы не попробовать? Возможно это ваша книга.
    Если вы хотите влюбиться, почувствовать желание пройтись по полям или возвышенностям этой дикой и непокорной страны, то лучше попробуйте сделать это с какой-нибудь другой книгой.
    Если вы внезапно шотландец и почему-то читаете это, просто продолжайте гордиться мужеством и силой своих земляков.

    54
    507