Рецензия на книгу
Стая
Франк Шетцинг
TibetanFox8 января 2015 г.Если бы я заранее не знала, что книжку написал немец, то я всё равно бы догадалась об этом, потому что просто не преставляю, кто ещё может так дотошно до занудности прописывать каждый чих. Темп повествования из-за этого затягивается настолько, что читать почти невозможно. Поначалу-то кажется, что всё будет бодренько и любопытно (впрочем, любопытно всё равно будет). Морские существа начинают атаковать всё, что связано с человеком. рыбы топят рыбаков, медузы жалят всё, что попало, киты таранят корабли, а крабы и омары выползают в прибрежные города и взрываются, оставляя после себя растекающийся во все стороны яд. И ладно бы только это, страшно, конечно, представить акулу, косатку или электрического ската, который решил тебе наподдать, но с ними можно пытаться не сталкиваться. Другое дело, что самая большая опасность кроется во всякой морской мелюзге. Червяки растапливают айсберги, вызывают оползни, останавливают течения, а что ты с ними сделаешь — с такими хлипкими соплюхами, имя которым Легион?
Получается, что поначалу произведение очень похоже на "Птиц" Хичкока (кстати, кто-то в романе это отмечает и сам), помноженных на "Гибель дракона" Сакё Комацу (тоже, кстати, довольно нудную книжку). Это интересно, даже очень! Но как только поймёшь зачин на первых пятидесяти страничках, так ещё страниц шестьсот будешь... Ждать. Бесконечно ждать. Появится куча персонажей, в основном учёных, немножечко военных, которые будут ходить, изучать, думать, а главное — бесконечно и многословно объяснять друг другу, что происходит, с научной точки зрения. И это невыносимо. Круто, конечно, что автор не поленился подогнать подо всё это крепкое научное обоснование и готов всем желающим объяснить, что к чему. но это же не значит, что нужно действительно описывать каждый вдох. В итоге шестьсот страниц мы вместо захватывающего нападения морской нечисти читает про то, что червяк грызёт ледник, к чему это может привести и... Когда наконец это к чему-то приводит, мы уже не пугаемся страшной катастрофы, ибо её раз сорок смоделировали для нас рассказчики в книге. Лично я радовалась, как придурок, ура, ура, наконец-то они расфигачили всё к чертям морским! Больше никаких червей! (Ага, как же, после червей будут одноклеточные).
Из-за этой нудной дотошности весь роман кажется большой смоделированной ситуацией, а не художественным произведением. В самом тексте есть момент, как учёные загружают данные о неведомой зверушке в компы, моделируют искусственный интеллект и её развитие. Настоящая рекурсия, потому что именно этим автор сам и занимается, только не в компьютере, а на словах.
Всё же книгу бросить читать не хочется, даже после всех этих многословныхт объяснений. Потому что, как ни крути, сюжет интересный. Хочется знать, чем всё закончится, удастся ли выйти на контакт с этим нёхом, который стоит за нападениями, что вообще будет-то. последняя сотенка страниц вдруг превращается в немыслимый экшен и настоящий боевик, со своими сумасшедшими, трупами, взрывами, выстрелами, беготнёй и паникой. Вертолёт взорвётся, корабль взорвётся, торпеды взорвутся, вообще, всё, что может быть взорвано, обязательно это сделает. Контакт с "главный злодеем" тоже какой-никакой да будет... А вот внятный финал, как по мне, так окажется слитым. Авторский пыл сдулся. Если сначала казалось, что вся эта нравоучительная вещица "Не плюй в колодец (то бишь Мировой Океан) — пригодится воды напиться" тянет на добротный экологический апокалипсис, то в конце всё комкается и остаётся в подвешенном состоянии. Будет трындец или нет? Автор говорит, что всё зависит от того, как люди будут вести себя дальше. Но для того, чтобы эту очевидную общую мысль понять и выразить, совсем необязательно моделировать огромнейшую ситуацию на восемь с лишним сотен страниц. Игра не стоит свеч.
Впрочем, линия политоты с мировым господством Америки и сумасшедшими агрессивными идиотами на страже её интересов вышла неплохой. Так же как и идея того, что всегда найдётся кто-то, кто будет думать, что взрывы, война и уничтожение — это лучшее решение проблемы. Жалко только, что эту крутецкую линию очень долго и трудно вычленять из общей массы сведений справочного характера, вываленных на читателя.
Вывод: книжка была бы очень любопытной, будь Шетцинг больше уверен в себе. Автор не обязан доказывать читателю подноготную каждого шага героя в фантастическом романе, иногда это лучше опустить. Если бы роман "похудел" вдвое, то мало бы что потерял, но много бы чего нового приобрёл.
65618