Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Один лишний труп

Эллис Питерс

  • Аватар пользователя
    Atia6 января 2015 г.

    Яндекс сообщил, что серию писательница начала в конце 70-х гг. Это чувствуется, скорости сейчас уже другие, к тому же, автор страдает желанием разжевать всю подоплеку, которая и без того понятна. В результате, не чаяла дождаться финала, слушала, наверное недели две, и надоело это порядком. Сначала герои строят догадки и планы, потом осуществляют их, потом подводят итоги и слушают рассказы участников - сколько можно? Неожиданностей слишком мало.
    Но сама идея меня очаровала еще в тот раз, когда впервые о ней услышала. Средневековый монах, бывший крестоносец, расследует преступления между прополкой грядок (в его ведении находится огород с лечебными травами в своем аббатстве) и церковными службами.
    Приятно, что попутно узнала кое-что об историческом времени романа, эпоха полузабытых королей, о которых редко вспоминают, поневоле приблизилась, насколько бы вымышленными не были почти все герои. Удачно, что у меня как раз на руках книжка по истории Англии, далеко лезть не пришлось.
    1138 год. Время, как бы, правления Стефана и Матильды (о которых я раньше попросту не слышала), случившееся между Первым и Вторым Генрихами.
    Генрих Первый передал власть над Англией Матильде, которая жила замужем в Нормандии и не подоспела сразу, в это время претензии на трон предъявил Стефан, и за ним пошли потому, что он был мужчиной. Тем не менее, за Матильду воевал ее родственник, и война эта тянулась полтора десятилетия, приведя страну, как это водится, в разорение. А феодалы были предоставлены сами себе и творили, что хотели. По итогам безобразий следующий король велел сровнять с землей более тысячи построенных за это время без позволения замков. Военные действия закончились победой Стефана, но договоренность была такая, что после его смерти власть перейдет к сыну Матильды. Сын Стефана, который тоже вовсю воевал, на это обиделся и умер. Власть действительно перешла к Матильдиному Генриху.
    Так вот, где-то в начале этих событий, когда Стефан с Матильдой не думали еще угомониться, первый осадил Шрусберри, город-крепость, в котором находилось и аббатство обитания брата Кадфаэля. Сторонникам Матильды пришлось бежать, дочь одного из них под видом мальчика была вынуждена спрятаться в аббатстве. Пойманных мятежников Стефан перевешал, более 90 человек. Кадфаэль, однако, нашел среди покойников, которых хоронил, удушенного струной и нудел о нем рыцарям, приближенным к королю, до тех пор, пока ему не разрешили разобраться с личностью трупа. Автор старалась обосновать условия, при которых кому-то могло быть дело до лишнего трупа в условиях войны - не сказала бы, что стопроцентно правдоподобно, ну да ладно.

    Дальше...


    Покойник должен был переправить золотую казну беглых сторонников Матильды этой самой королеве, чтобы та могла продолжать борьбу, но тут пару этих сквайров-перевозчиков кто-то подстерег. Второго Годдит, переодетая девчонка, нашла раненым в кустах у мельницы. В подозреваемых долго ходил Хью Беррингер, бывший нареченный Годдит, хитрый и пронырливый, который рыскал повсюду в аббатстве. Автор долго концентрировала все подозрения вокруг его игр за золото. Оное ему не досталось, а цель у него, как оказалось, была благородная: отправить бывшую невесту в безопасное место. Годдит сошлась с раненым сквайром (которому пришлось немного понедоумевать, отчего его привлекает мальчишка), Хью тоже нашел себе молоденькую леди. Когда обстоятельно разобрались, что Беррингер не убийца, подозреваемых осталось не так много, а точнее, ровно один: Адам Курсель, один из приближенных рыцарей короля. Стефан не был расположен что-то делать по этому поводу, так что Беррингер вызвал Курселя на поединок и убил его.

    3
    98