Рецензия на книгу
The Snow Queen
Michael Cunningham
tirrato6 января 2015 г.Goodreads радостно подсказывает мне, что читать я начала эту книжку 17 июня прошлого года. Ещё когда не существовало перевода на русский. И, собственно, ждать я не стала, а бодро погрузилась в Снежную королеву с огромным ворохом ожиданий и надежд, так как новая книга Каннингема, автора "Часов", "Дома на краю света" да и многих других книг, все из которых доставили мне хоть сколько-нибудь наслаждения. Я радостно влетела в Королеву и... застряла где-то на первой трети. В этой книге абсолютно ничего не происходит! Да, вроде бы есть главные герои, кажется, периодически с ними что-то случается, но диалогов там - кот наплакал, всё больше созерцание и рассуждения о всяких потусторонних штуках, которые то ли существуют на самом деле, то ли являются героям во время очередного прихода. И это ещё одна моя претензия к книге - зачем, ну, зачем такая огромная куча наркотиков? За ними же пропадают же все личные качества персонажей, за ними пропадает их жизнь вообще!
Пару дней назад я признала своё поражение и взялась за перевод, потому что даже плохую книгу на русском языке читать гораздо легче, тем более, я всё ещё надеялась, что моё впечатление от книги изменится. Но увы.
Да, соглашусь, Каннингем - мастер прописывания персонажей. Они запоминаются, они отличаются друг от друга, они особенные. Но отсутствие внятного сюжета даже самые крутые персонажи не в силах оправдать. Мне вся история показалась попытками выбраться из вязкого болота - немного не то чувство, которое я хочу испытывать, читая книгу.
Связь со сказкой в названии от меня ускользнула, появляясь только в паре мест упоминанием о некоем осколке. Если призадуматься, можно докопаться, что Тайлер, которому и попал в глаз этот осколок, - Снежная королева, которая в данном случае пытается изо льда получить любовь, написать идеальную песню, уходя при этом всё дальше и дальше в мир героиновых грёз. Но, если честно, докапываться не хочется, потому что из-за отсутствия сюжета книга показалась скучной, что для произведений Каннингема, от которых я не могла оторваться, в общем-то, непростительно плохо.
423