Рецензия на книгу
Тэсс из рода д'Эрбервиллей
Томас Гарди
ollieilo8 августа 2024 г.Ах, милая моя Тэсс...
"А здесь, в долине, мир словно построен по меньшему и более изящному масштабу: поля невелики, и с высоты окаймляющие их живые изгороди кажутся сеткой из тёмно-зелёных нитей, растянутой на светло-зелёной траве. Воздух внизу дремотен и так густо окрашен лазурью, что средний план, говоря языком художников, также принимает синеватый оттенок, а дальше, на горизонте, темнеют глубокие ультрамариновые тона."У Томаса Гарди невероятный слог, который влюбляет в себя окончательно и бесповоротно! До чего радостно, что роман "Тэсс" стал его тринадцатым произведением по счету, но, к сожалению, предпоследним. Не хочется покидать мир, выстроенный, воссозданный автором так тонко, искусно, хрупко, детально как паутинка, но хочется продолжать это увлекающее, только что начатое с предпоследнего его романа путешествие. К "Тэсс" хочется возвращаться снова и снова, снова и снова...утопать на страницах книги, проживать все горечи, лишения и моменты счастья вместе с героями - так странно притягивает к себе произведение.
"Среди просачивающихся тучных и тёплых испарений долины Вар в ту пору года, когда, казалось, простым слухом можно было уловить течения соков под слоем удобрения, даже самая мечтательная любовь не могла не разгореться в страсть. Сердца, готовые принять её, пребывали под властью окружающей природы. Пролетел над ними июль, а потом настала термидорианская жара, словно природа хотела состязаться со страстью, сжигающей сердца на мызе Тэлботейс. Воздух, такой свежий весной и ранним летом, стал недвижным и расслабляющим. Душные тяжёлые ароматы вызывали головокружение, а в полдень долина, казалось, замирала в обмороке. Верхние склоны пастбищ побурели от африканского зноя, но там, где журчали ручьи, трава была ярко-зелёной."Начало лета и его середина как пик жизни, самый расцвет её. Чудотворно расцветает заново жизнь юной Тэсс, нарастают всё сильнее и вспыхивают чувства Клэра к ней. Лучшее из ощущений, когда три самых счастливых летних месяца впереди - впереди маленькая жизнь.
Жизнь Тэсс оказалась немного больше, чем маленькой - трагичной, драматичной - ярко вспыхнула она и практически также ярко погасла. И не верится, что это совершенно очаровательное создание могло принять на себя такую горькую, несправедливую судьбу: не по своей доброй воле быть коварно обманутой и в результате жестоко "упасть нравственно", а затем испытать всё то, что должно испытать всякое живое существо, подвергнутое такому злодеянию: нестерпимую боль, тревогу, страх, отчаяние.
"Жалость - это было подходящее слово; даже враг и тот почувствовал бы сострадание, глядя на сидевшую здесь Тэсс, чей рот напоминал цветок, а большие нежные глаза были не чёрными и не голубыми, не серыми и не фиалковыми, но, пожалуй, сочетающими все эти цвета и сотни других, которые можно было увидеть, всматриваясь в радужную оболочку, где вокруг бездонного зрачка ложились один на другой различные цвета и оттенки, - Тэсс, женщину почти безупречную, если не считать слегка неуравновешенного характера, унаследованного от предков.Как этот хрупкий цветок смог вынести, справиться, пережить такие тяготы и почему автор так поступает с ней?
"Однажды жертва - на всю жизнь жертва!...Таков закон!"Тэсс - трагический персонаж. Её гибель - трагическая гибель добродетели. Несчастливый и скорбный билет вытянула она будучи рождённой на этот свет. Жестокость, несправедливость и коварство сочетаются в её жизни с мнимым (или нет?) счастьем и любовью. Её муж "по праву" желает владеть Тэсс как очаровательной вещью. Её муж по "книге церкви" глух, слеп и несправедлив в переломный момент; где же его сильная и светлая любовь к ней? Где те милые чувства, которые зародились меж двух людей на мызе Тэлботейс?
"Часто, слишком часто мужчины бывают жестоки к женщинам, которых любят или любили, а женщины - к мужчинам. Но жестокость эта кажется нежностью по сравнению с той всеобщей жестокостью, из которой она вырастает, - жестокостью обстоятельств к человеку, жестокостью средств к цели, жестокостью сегодняшнего дня ко вчерашнему, а завтрашнего дня к сегодняшнему."Слишком поздно Энджел Клэр всё понял. Не смог он не сберечь, не сохранить её "невзирая ни на какие условия, перемены, трудности, разоблачения."
"...почему, вынося приговор Тэсс, он обращал внимание на внешние обстоятельства её жизни, а не на внутренний её мир, на поступки её, а не на устремления?"Несправедливой ценой были дарованы им немногочисленные счастливые дни после больших бед и лишений. Как сильно хотелось увидеть их свободными от обстоятельств, вновь влюблёнными как прежде и счастливыми; и невозможно примириться, невозможно принять такую участь/злой рок/судьбу Тэсс.
"Энджел, я почти рада...да, рада! Это счастье не могло быть долговечным. Слишком оно велико."Этот роман открыл мне совершенно удивительный дивный новый мир произведений Гарди. Остановите время - мне нужно прочитать ещё так много...
6197