Рецензия на книгу
Морской волчонок
Томас Майн Рид
nangaparbat5 августа 2024 г.Самое скучное приключение в приключенческой литературе
Иллюстрация на обложке интересна тем, что изображает такое событие, о котором герой книги в ней не рассказывает. Он говорит лишь о своей мечте, помогающей ему выжить в условиях, когда выжить было решительно невозможно. Нарисована именно мечта, и это хорошее решение обложки.
В описании присутствует очень странная ошибка, которая свидетельствует неопровержимо, что сочинитель этого короткого опуса книгу не читал.
"Мальчик оказался запертым в полной темноте, без воды и пищи..."- вот что там написано. Но автор не мог же допустить, чтобы мальчик умер в самом начале своего путешествия от жажды. О чём бы тогда было ему писать дальше? Об обглоданном крысами скелете на дне трюма, опознанном матросами по сломанному ножу? Поэтому к его счастью случайно оказывается рядом бочка, полная отличной пресной воды. Читателю остаётся только тщетно пытаться понять, почему капитан везёт запас пресной воды в конечный пункт маршрута. Выяснять, есть ли в Перу пресная вода, никто не станет, все знают, что есть. Стало быть, специально для мальчика положили. А ещё добрый матрос дал ему отличный нож, без которого он даже в двух дюймах от воды всё равно бы погиб. Так что автор вселился сначала в капитана (который ещё и галетами парнишку снабдил в придачу к воде), а потом в матроса, а потом и в ... крысу, укусившую "путешественника" за палец - крыса оказалась не заразной, и мальчик не умер от сепсиса, несмотря на отсутствие чего бы то ни было дезинфицирующего. В трюме вообще не было крыс-носителей инфекции, а здоровые зверьки послужили будущему юнге отличным дополнением к галетам. Но парень всё же герой, - третья попытка самоубийства (два раза едва не утонул) и снова неудача! Ну и темнота же в трюме, и крысы в неограниченном количестве. Кто бы не испугался? В связи с этим действительно мужественным поведением, кажется странным, что автор нигде не сообщает возраст своего героя. Даже при его первой легальной попытке попасть на корабль, никто его не спрашивает о возрасте, как будто это не имеет значения. Выясняют, что ни матери нет у него, ни отца, но про возраст молчок. Так в реальности не могло быть.
Все эти высосанные из пальца искусственные трудности вскоре надоедают. Особенно же повесть испортила лекция для маленьких детей по экономике морских перевозок. Там и взрослый читатель почти ничего не поймёт, т. к. принципиальной разницы между объёмом трюма и тоннажем (грузоподъёмностью) не видно, а налоги владелец судна всегда и везде платил с прибыли. Причём тут форма корабля - пузатые борта и высокая корма? Это приводит только к очень большому замедлению хода и, следовательно, к падению товарооборота, читай - прибыли опять же.
Столь же скучны, на мой взгляд, и многие другие романы этого писателя. Для меня он навсегда останется только автором замечательного "Всадника без головы". Настоящие же приключения надо искать у Хаггарда, Стивенсона, Сабатини, Буссенара (ну и далее по списку:). А ещё лучше (совет бывалого читателя) обратиться к непревзойдённой (и это уже никогда не случится) серии "Великие путешествия". Какие же приключения без путешествий!
) Галеты на дне трюма никому не нужны кроме крыс. Иначе говоря, наличие там галет это нечто ещё более странное, чем наличие воды.
14299