Рецензия на книгу
Проспер Мериме. Избранные сочинения в двух томах. Том 1
Проспер Мериме
Аноним25 июля 2024 г.Впечатления: Когда уж читать "испанские" пьесы, "балканские" песни и "французский" роман от Проспера Мериме как не летом. До этого я с автором ещё не была знакома, но теперь очень довольна, что мне на Олх попался на глаза именно этот букинистический двухтомник сочинений классика.
И как же мне всё-таки нравятся букинистические издания классики наличием вступительной статьи, очень жаль, что сейчас от этой практики отошли. Конечно, такая статья может содержать спойлеры к дальнейшему произведению и это никак не отмечается её автором. Но лично я в жанрах классики и исторического романа к спойлерам отношусь абсолютно спокойно. Это все же не развлекательная литература, которая читается только ради сюжета и интриги, что дальше. Зато из таких статей можно сразу узнать интересные факты из жизни автора и важные исторические моменты для понимания контекста его творчества.
Дальше о содержании сборника.
Я люблю пьесы, хоть могу не читать их годами. Но если они попадаются мне в бумаге, то могу с удовольствием прочитать и целый сборник. Поэтому все 4 пьесы, которые приведены в этом томе, мне понравились. Больше всего "Случайность" про двух воспитанниц монастыря, влюбившихся одновременно в одного исповедника, и "Испанцы в Дании" про отряд испанских солдат, которые сражались за императора Наполеона и в какой-то момент узнали, что он имеет намерение напасть на их родную Испанию, а значит им надо провернуть сложную интригу - тайно вывести все отряды морем из Дании и вернуться домой. Пьесы "Карета святых даров" и "Небо и ад" понравились мне меньше. Потому что одна была про наглую любовницу вице-короля и карету, а вторая о женской ревности и инквизиторской подлости.
Наверное, единственная работа Мериме, которую я не оценила ни по задумке, ни сюжетно - это его "Гусли". Мне изначально не понравилось, что он решился на "мистификацию", выдав их не под своим именем, а изображал из себя специалиста по балканскому фольклору и сочинил песни той местности, выдавая их за подлинные. К нему даже начали обращаться некоторые историки и считать его "фантазии" вполне реальными. К тому же он, не то чтобы что-то зная о настоящих нравах балканских народов, выдумал их традиции и обычаи. И некоторые звучали просто максимально тупо. Ну например, автор уверяет, что пока девушка молода и её не "выкрал" жених, она может любому гостю дарить приветственный поцелуй. И когда она замужняя, то может продолжать эту практику, только гости уже не в восторге, потому что в браке женщины не моют почему-то лицо и ходят грязные. Просто...что??? Хотя если абстрагироваться, то в целом истории "Гуслей" интересные и по-своему колоритные. Тут даже есть парочка про вампиров ^_^
Дальше шла самая большая пьеса сборника - "Жакерия". И мне она очень понравилась. В ней автор наглядно показал к чему может привести отношение зарвавшегося сеньора к своим крестьянам, которые для него на пару ступеней ниже собственных собак. Меня особенно возмутил момент, когда на деревню напал отряд англичан, тогда французы были с островом в состоянии войны, начал палить дома и угонять скот, рыцари сеньора к концу появились, вместе с "мужиками" отбились, но потом забрали половину животных себе. Ну то есть я думала, что крестьяне платят налоги сеньору, чтобы он их защищал, то есть защита уже была как бы оплачена, но нет... Чего ж удивляться, что после такого чаша терпения даже самых забитых крестьян переполнилась и вспыхнул масштабный мятеж. Который вылился в бойню и смерти людей с обеих сторон.
Наконец я добралась и до романа "Хроника времен Карла IX". Мне очень понравилось предисловие Мериме о том была ли Варфоломеевская ночь запланирована заранее или это было жестокое совпадение обстоятельств, приведшее к смерти 60 тысяч людей. Мериме задаёт вполне резонный вопрос, почему зачинчицей этой резни считают королеву Екатерину Медичи и при этом же пишут, что она была умнейшим политиком того времени. А ведь действительно! Если почитать рассуждения Мериме, становится ясно, что королеве уничтожение партии протестантов, к тому же тогда, когда она только что дочь выдала за их принца, не выгодно. Зато обстоятельства при дворе и в народе сложились так, что столкнулись протестанты, которых ненавидели, и партия Гиза, которого в народе любили, ну и... пошло-поехало. Хотя тогда не понятно почему в самом романе Мериме всё так выписывает, как будто резня была спланирована, если сам придерживается противоположного мнения.
Сам же роман замечательный. Пишет Мериме отлично, сюжет увлекательный, персонажи запоминающиеся. Правда начиналось всё так радужно, с юмором, с любовными интрижками и надеждами на свершения, а закончилось трагедией, реками крови и безграничной ненавистью. И почему люди не могут отстать друг от друга, и просто жить спокойно? Сколько веков прошло и ничего не изменилось.
Главный герой Бернар Мержи неожиданно, но напомнил мне Д'артаньяна))) Вообще-то Мержи ехал в Париж при деньгах и на нормальном коне, но так вышло, что в столицу он доехал очень похоже на героя Дюма - без денег, на старой кляче и с радужным ожиданием рекомендаций от друзей отца, чтобы поступить на службу к самому адмиралу Колиньи) Но встретил первым старшего брата - Жоржа Мержи, которого вычеркнули из семьи, потому что он перешёл из протестантов в католики. Только сам Бернар не отказался от брата, хоть и не видел его целых 7 лет. И вот с этой встречи и начались их совместные приключения при дворе Карла IX.
Так что получается, что этот небольшой роман скорее история двух братьев, а не Варфоломеевской ночи. Королевского двора или подробностей убийства адмирала Колиньи здесь можно не ждать. Мериме пишет только о тех событиях, которые видят и переживают его герои. Как по мне интересное решение для того времени. Поэтому мне особенно понравилась глава, в которой Автор обращается к недовольному Читателю, которому не хватило описаний, характеров придворных и сплетен))) Мне же хватило всего, тем более, что я влюбилась в Жоржа Мержи, какой всё-таки достойный и умный мужчина! Мне прям эмпонировало его отношение к жизни и всем этим распрям на фоне религии. Очень жаль, что его судьба сложилась печально, он был достоин лучшего.
По поводу финала - мне понравилось, что автор в каком-то смысле оставил его открытым. Лично мне кажется, что у Бернара с графиней нет будущего - после всего пережитого он никогда не отступится от своей веры, да и у неё слишком сильный характер, чтобы сменить религию.
Итого: Прочла сборник с огромным удовольствием. Возможно, если бы читала произведения, входящие в него, по отдельности, то оценила бы их на "4". Но так как у меня в руках оказался сборник и при этом ни разу не возникло мысли, что я устала читать творчество одного и того же автора подряд, при этом я собираюсь сразу браться за 2 том с новеллами, то меньше "5" поставить не могу. Проспер Мериме пишет замечательно. И с ним очень приятно проводить свое время чтения)
"— Вера — это драгоценный дар, в котором мне отказано, но которого я ни за что на свете не старался бы лишить других людей.
— Мне жаль тебя.
— Прекрасно, и ты прав. Когда я был протестантом, я не верил в проповеди; теперь, став католиком, я так же мало верю в мессу. К тому же, черт возьми, не было ли достаточно жестокостей в нашей гражданской войне, чтобы с корнем вырвать самую крепкую веру?"31303