Костры из лаванды и лжи
Валерия Шаталова, Дарья Урбанская
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Валерия Шаталова, Дарья Урбанская
0
(0)

Джейн, то есть, Женя живёт в Самаре. Как и положено, героиня - сирота. Воспитывает её дядя строгих правил. Он же - светлый маг. Нет, не буквально, просто экстрасенс, который этим зарабатывает, точнее, пытается. Фактически, живёт он на зарплату племянницы. Дядя вообще неплохо устроился: Женя ему и готовит, и убирает, и выслушивает, какая она никчёмная, а всё потому, что мать у неё была ведьмой. Жене нельзя заводить друзей и боже упаси, иметь романтические отношения! Жене нельзя мечтать, да что там - Жене даже смартфоном пользоваться нельзя, потому что от него чакры забиваются. Ещё дядя постоянно делает для Жени расклады - гадает на Таро. И удивительное дело, они тоже подтверждают, что Женя - никчёмная и всем дяде обязана.
Логично, что Женя дяде верит. И когда подворачивается счастливый случай уехать во Францию, на историческую родину по матери, в Прованс, Женя боится об этом даже думать. Но так уж случилось, что Жене помогли - почти случайно, впрочем, и тут без дёгтя не обошлось.
Бьенвеню ши ля Франс, как говорится - добро пожаловать во Францию! Там жизнь Жени как будто налаживается: появляется подруга, интересная работа и... конечно же, местный мистер Рочестер ("а он такой холо-о-одный, как айсберг, в океане"). У "айсберга" не то скончалась недавно супруга, не то её под благовидным предлогом самоубийства (звучит трэшово, но что только в жизни не бывает!) отправили в психушку. А тут и сама Женя начинает видеть странное: пентаграмму на полу, свет в нежилой башне, вдобавок, вещи в её комнате как будто оживают.
Читатель, знакомый с "Джейн Эйр", по лекалам которой построен сюжет этого романа, наверняка догадается, что будет дальше. С одним или даже парой "но". Непонятно, кто строит героине козни. Под подозрение так или иначе попадут все герои, даже "мистер Рочестер" - мутный тип, согласна. Но красивый - он, кстати, изображён на обложке.
Второе "но": как Женя будет выпутываться? Мы с вами уже не в старой доброй Англии - у нас современный Прованс, и если на Женю прицельно сыпятся шишки, это может очень, очень плохо для героини закончиться. Куда хуже, чем для Джейн.
Так что с читателем авторы будут играть, и не раз. На мой взгляд, это несомненный плюс - вроде бы читаешь ретеллинг, вроде бы, всё знакомо... ан нет, всё в любой момент может избмениться, оставаясь тем не менее в руслах полюбившегося сюжета.
Плюсом для меня стал и Прованс - авторы прекрасно проработали матчасть, и Франция здесь отнюдь не марионеточное закулисье. Здесь очень много деталей, которые действительно создают атмосферу и другой страны и чуждой культуры.
И, конечно, уютный, лёгкий авторский слог - отдельное наслаждение.
Что в итоге? Законченный роман с вайбами "Джейн Эйр", но не в Англии времён Регенства, а в современном Провансе. Нотка детектива, естественно, любовная линия. Очень приятное послевкусие, очень колоритные герои и лёгкий язык. Этот роман - как крепкий чай с лавандой, обладает сильным умиротворяющим воздействием. Как говорится, без противопоказаний, употреблять в любых пропорциях, можно, как и я, залпом.
Вот только ромфанта от него ждать ни в коем случае не стоит - не дождётесь. С любовью-то здесь порядок, а вот с фэнтези... Впрочем, это вам лучше читать самим. На мой взгляд, такая игра с жанрами - ещё один плюс, так даже интереснее.