Рецензия на книгу
Джульетта
Энн Фортье
Jennifer21 декабря 2014 г.Произведения, написанные по книгам другими писателями, всегда вызывают у меня некоторую опаску. Сможет ли новый автор справиться со сложной задачей и хотя бы приблизится в своем творчестве к оригинальному произведению? Сделать это, увы, удается не всем, и в итоге выходят, в большинстве своем, не самостоятельные произведения, а своего рода фанфики.
«Джульетта» вызывала у меня настороженность и читалась как-то уж очень долго, но, в общем и целом, это произведение с «позаимствованными персонажами» вполне может претендовать на место под солнцем. История закрученная, непредсказуемая, разветвляющаяся – вполне понятно, почему за рубежом книга стала бестселлером. Наши читатели, судя по всему, книгу не очень-то оценили (хотя, может, всему виной отвратная обложка первого издания, которая больше подходит бульварному роману, чем полуисторическому детективу). И все же, если читатель ищет знакомства с новыми версиями затертых до дыр произведений, ему стоит обратить внимание на «Джульетту».Я нежно и трепетно люблю шекспировских «Ромео и Джульетту», хоть и подвергаю сомнению возможность верности Ромео своей избраннице в долгой жизни (особенно учитывая то, как он быстро забыл драгоценную Розалину). Все же, я заворожено храню в памяти великолепные Шекспировские строки в не менее великолепном переводе Пастернака о великой и трагичной любви. И если возвращаться к творению Энн Фортье, то сравнивать тут, естественно, нечего. Но писательница не просто переписывает историю, затертую до дыр, она пишет свою версию и даже не одну, а целых две, делая первую более кровавой, а вторую более загадочной. Как смесь некого полуисторического детектива и кровавой любовной драмы, «Джульетта» смотрится вполне ново, свежо и органично. Язык здесь легкий и притягательный, а от постоянного скаканья между историями не особо устаешь. В глаза, конечно, бросается отсутствие духовного роста главной героини, какой была, такой и осталась. Но, насколько я поняла, это произведение никогда и не позиционировалось как глубокое и богатое пищей для размышлений. Безусловно, «Джульетта» не претендует стоять в одном ряду с оригиналом, но сама по себе не лишена очарования и захватывающего сюжета. Книга не так плоха, чтобы назвать её бульварной, слишком современна, неправдоподобна и мелодраматична, чтобы поставить её в ряд действительно хорошей и вдумчивой литературы.
Мне кажется, на счет произведений, дописанных или переписанных кем-то, не может быть однозначного мнения: одни будут утверждать, что оригинал в миллион раз лучше, а на «бездарные фанфики» время тратить не стоит, другие скажут, что всё не так уж плохо. Прочитайте сами, и сделаете свои выводы по отношению к «Джульетте». Даже если она вам не понравится, на этих страницах вам обеспечено авантюрное путешествие в Италию.
И все же, у истории Ромео и Джульетты не может быть счастливого финала, и писательнице не стоило притягивать сюжет за уши, что бы свести все к хэппи-энду. ИМХО.
968