Рецензия на книгу
Bared to You
Sylvia Day
NastyaBam21 декабря 2014 г.Прочла книгу...все бы ничего,если бы автор реально описала интересующую ее историю,а не копировала при каждом удобном случае 50 ос-это первое.Второе,то ли реально переводчик идиот,то ли автор так это писала(за доказательствами отправлюсь в англ.версию книги):"пока яйца не посинеют","не запланированным семяизвержением в оговоренное отверстие","устроила кипиш","половая щель""засадил по самые яйца",""прибор""положил голову на плечо и проплакал всю ночь","испортил воздух"и бла-бла-бла,такое чувство что переводчик с зоны откинулся и решил применить все слова которые знает в этом переводе.Третье,Ева мне понравилась как героиня,вроде как сильная,независимая,но вот это ее постоянное желание при произношении слова"трах"и производных,под конец книги начало надоедать(
Не знаю созрею ли я на прочтение второй книги,ибо эта книга меня опечалила плагиатом и переводом(4172