Рецензия на книгу
The Fault in Our Stars
John Green
krissyfox17 декабря 2014 г.... Зашибись....че....Думаете это мои слова? А вот и нет. Эти слова взяты прямиком из книги и целиком и полностью отражают мое к ней отношение.
Эта книга стала для меня очень неприятным открытием. Она оказалась хуже, чем я могла себе предположить.
Чтобы прояснить ситуацию, хочу сказать, я люблю подростковую литературу, но ненавижу читать восхваляемые обществом мейнстримы. Правда, иногда любопытство берет таки верх и тогда все получается здорово, как в случае с Сэлинджером и его "Ловцом во ржи" или я остаюсь очень разочарованной, как в данном случае.
После многих лестных отзывов, я морально готовила себя к сопливой книге, призванной выжать из читателей как можно больше слез и жалости, но не получила даже этого.
Не могу сказать, кто в этом виноват, сам автор, тем, что создал абсолютно картонную книгу или переводчик, своим отношением к современной молодежи.
С первых страниц язык книги меня просто убил наповал своей откровенной тупостью. Я не слишком придирчива, честно, я читаю много YA и не слишком притязательна, но данная книга просто сразила меня наповал.
...зашибись....че.....блин....Товарищ переводчик, вы правда считаете, что современная молодежь настолько тупа, что не стоит тратить усилия для поиска более литературной версии данных жаргонизмов?!
Я не ханжа и в жизни вполне спокойно употребляю и "зашибись", "блин", но читать такое в книгах?! Увольте меня от такого подарка! Наверное, я старомодна, но я предпочитаю ЛИТЕРАТУРНЫЙ русский язык в книгах. Поэтому пусть меня простят поклонники данного "шедевра", но даже многие фанфики написаны в разы более красивым языком.
Итак, продираясь сквозь сухой, местами тупой и очень скудный язык со множеством банальнейших метафор и миллионом повторений я все пыталась узреть идею. Но видимо не сложился пазл. Никакой глубокомысленной идея я не уловила. Что хотел сказать и показать автор этого произведения? Что раковые больные тоже люди? Что они могут жить влюбляться? Вот это новость!
Я все ждала, когда же меня должно пробрать на сантименты, но не находила того момента, когда мне бы стало хоть отдаленно жаль хоть отдного из героев.
Несомненно, история грустная уже потому, что понятно, хорошего конца тут не будет. Но это было еще понятно по аннотации. Но! Найти место которое бы как-то коснулось моей души я не смогла.
Слишком все банально, слишком театрально. Хочется кричать как Станиславский :"Не верю!"
Каждое слово, каждая мысль Хэйзел и Гаса - это просто полет фантазии актеров плохого театра.
Тема "вечной любви" просто смешна и нелепа до безобразия.
И апофеозом идиотизма и нелогичности стала ситуация с апплодисментами толпы целующимся подросткам в музее, умершей во время геноцида евреев, девочки.
Когда я читала этот фрагмент, волосы на моей голове встали дыбом от идиотизма всего происходящего.
Вы правда думаете, что такое возможно?!
По прочтении я так и не поняла, что масса людей нашла в этой книге, чтобы превозносить ее до небес.
Ах, да, простите - это же дети больные раком! Какая животрепещущая тема, разве можно покушаться на святое и ругать такую книгу!?
Можно. Можно, если книга откровенно спекулятивная. Если бы не упоминание о смертельной, в большинстве случаев, болезни, то сие произведение пылилось бы на полках полным тиражом.
Я все понимаю. Тема действительно животрепещущая и спорная. И мне безумно жаль всех, кого судьба столкнула с подобным заболеванием, но тем не менее - данная тема не должна быть предметом выбивания слез и жалости у читателей, только одним упоминанием.
Я редко жалею о прочитанных книгах. Не могу сказать, что я сокрушаюсь о потраченном впустую времени. В любом случае, я предпочитаю иметь собственное мнение относительно вещей, вокруг которых много шума. Жаль что в данном случае много шума из ничего.
20154