Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Гений и богиня

Олдос Хаксли

  • Аватар пользователя
    Аноним16 декабря 2014 г.

    Первые 70% книги сугубо дискуссионны, там были вещи, с которыми я не согласен, но там ещё хотелось вести беседу, спорить, опровергать, дополнять. В конце книги желание заниматься подобным пропало. А зачем вести коня к водопою, если он не хочет пить?
    Так как аннотация лукавит и никто не дал реальную характеристику, то давайте в двух словах опишем сюжет.
    Итак, Рождественский вечер, двое друзей: безымянный писатель и учёный по-имени Джон Риверс, ведут приятную беседу. Мы застаём их примерно на середине весьма интересного философского разговора, который постепенно переходит на личность учёного, гения - Генри Маартенса, который в былые годы сыграл немаловажную роль в жизни Джона Риверса. Последий соглашается поведать своему товарищу, как в юности он служил у этого человека ассистентом, и как его пригласили пожить в доме Маартенсов, вместо того, что снимать временное жильё. Джон входит в круг этой семьи и на его отношениях с Генри, его детьми и юной красавицей женой, к которой персонаж чувствует симпатию, строится весь сюжет, сопровождаемый комментариями и размышлениями уже постаревшего Джона Риверса.
    Далее, я укажу, что мне не понравилось, а после, чтобы нам закончить бодро и весело, расскажу, что понравилось.
    Всё моё религиозно-философское существо бунтует против некоторых моментов этого текста. Джон Риверс отходит от лютеранских воззрений матери (протестанты в принципе очень сильно навредили христианству) и, чтобы найти для своих действий твёрдую почву, создаёт чуть ли не философскую систему, правда, ошибочную. Я не буду доказывать это, так как пишу для себя и лишь констатирую факт. Но приведу пример, иллюстрирующий мой отказ, не смотря на то, что с моих религиозных позиций многие речи, дела, даже метафоры, кажутся ужасными, и я хотел бы показать вам это. Пример такой: к одному крупному буддийскому деятелю (я не буддист, но случай показателен) пришёл типично западный человек и попросил объяснить ему в двух словах сущность буддизма. "Я могу ответить, но вы меня не поймёте", - отвечал тот. Западный человек считал себя не дурнее всех и настоял на своём. "Хорошо, - сказал деятель. - Слушайте: вас реально не существует".
    Мы говорим на разных языках и если я отвечу, то без опыта вы меня не только не поймёте, но и будете задавать вопросы, на которые я не смогу ответить, так как объекта ваших вопросов не существует.
    К сожалению из этих кратких записей невозможно почувствовать всю глобальность моих претензий, но, в сущности, это всё.
    Первое, что приходит на ум, если говорить о достоинствах, это то, что Олдос Хаксли всегда писал хорошо. Я очень ценю его чеканные, несколько эллинские новеллы, и для меня, он лучший представитель англоязычной прозы. Говорю не о темах и идеях, но о качествах текста. Здесь Хаксли нашёл свою форму, приобрёл хорошую степенность и размеренность. Смягчилась его некоторая язвительность, но осталась столь же недвусмысленной. Текст по прежнему пестрит явными и не очень аллюзиями - я не против этого, это здорово. Если вернуться к форме, то я всегда был солидарен с Борхесом в его нелюбви к "эпопеям". Роман Хаксли обвинили в том, что он очень короткий, но он не короткий - он НЕМНОГОСЛОВНЫЙ.
    Но главное, за что я (всё-таки) ценю эту книгу - её сугубый антропологизм. Возможность не сочувствовать персонажам, а исследовать, наблюдать и рефлексировать над их поведением, непрестанно задаваясь вопросами: почему они так сделали, а что бы сделал или сказал я, и так далее.

    20
    291