Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Достойные моих гор

Ирвинг Стоун

  • Аватар пользователя
    Аноним16 декабря 2014 г.

    Титанический труд Стоуна, впечатляющий масштабами проделанной работы, по крупицам собранными материалами, не содержащий ни одного диалога, но при этом не утративший живости и секретного механизма засасывания читателя в пучину повествования.И это действительно пучина.Никак иначе ее назвать нельзя - столько судеб, жизней, событий намешано - девятый вал за девятым валом идет и в водовороте растворяется.
    Кто-то сказал, что Америка -это страна без истории и корней. Это неверно. У Америки есть своя история. Да, пускай ей не сравниться с французской и английской, ноги которой растут из Плантагенетов и Каролингов и насчитывают..ну пускай будет десять веков. Но она – такая же: сделанная простыми людьми, которые обжигают горшки - их кровью, пОтом, героизмом, подлостью, предательствами, взлетами, падениями, мужеством, стойкостью, верой и моим самым любимым инструментом госпожи Истории - случайными совпадениями и нелепыми стечениями обстоятельств.
    Скажу сразу - во время чтения этого художественного исследования освоения американского запада у меня возникло три проблемы.

    Первая – слишком много дат. Текст буквально расцвечен цифрами. Так как с нумерологией я не дружу, то запомнила только две первые - дело было после 1800 года и позже. Даже ближе к 1840-му. Даже после.

    Вторая – слишком много опечаток. Патологически много и такие хитрые, что складывается впечатление, что книгу не просто набирали в типографии (или где там это делают), а тщательно зашифровывали в разведцентре – чтоб никто ни о чем не догадался, какие-то прям вражеские происки. Руки бы отломать такому наборщику.
    Ну вот простой пример (орфография и абзацы оригинала сохранены -что было весьма затруднительно, ибо некоторых знаков не существует в природе и,следовательно, на клавиатуре тем более - для меня так и осталось загадкой, из какого места и каким путем их можно было извлечь):

    "Его единственным занятием было отбирать у старателей (осо-
    36 Зак.,ц!ш беныо новичков)револьверы..."

    "Нанял также весьма энергичного и изво-
    36
    *563 ротлисого молодого юриста.с помощью которого 011 удовлетворил..."
    Ну не круто ли?

    Но особенно яркий пример того, что не всегда в то, что видят твои глаза, можно и нужно верить, являет собой вот эта фраза:
    "Он редко принимал гостей, редко выводил свою жопу."

    Да-да, так и написано-черным по белому. Но Стоун точно такие выражения вряд ли бы употребил. Хотя !-можно даже не сомневаться -чисто теоретически, что данная часть тела у героя присутствовала, и вполне себе вероятно, что он ее даже куда-то выводил-кто ж против?- пусть редко, но всё же.
    Поэтому речь наверняка идет о его жене, которую тоже можно выводить и даже вывозить (почему нет?), как и вышеозначенную часть.

    Ну и третья - пожалуй, самая трудная для меня. Где-то первую треть книги я явственно отождествляла себя с решетом, в котором носят воду. Буквы вижу, слова знаю, на даты плюю, читаю, понимаю, утрамбовываю чрезвычайно плотное обилие информации в голове - и от нее через секунду не остается и следа.(((
    Потом-то, канеш, втянулась.
    А сначала верила в себя, не бросала-ну как же можно??

    Очень хотелось оказаться достойной этой книги.

    Пы.сы. чья б корова мычала, а америкина б молчала. Вона они Калифорнию отжали под шумок у Мексики, и как так и былО.

    4
    505