Достойные моих гор
Ирвинг Стоун
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Ирвинг Стоун
0
(0)

Титанический труд Стоуна, впечатляющий масштабами проделанной работы, по крупицам собранными материалами, не содержащий ни одного диалога, но при этом не утративший живости и секретного механизма засасывания читателя в пучину повествования.И это действительно пучина.Никак иначе ее назвать нельзя - столько судеб, жизней, событий намешано - девятый вал за девятым валом идет и в водовороте растворяется.
Кто-то сказал, что Америка -это страна без истории и корней. Это неверно. У Америки есть своя история. Да, пускай ей не сравниться с французской и английской, ноги которой растут из Плантагенетов и Каролингов и насчитывают..ну пускай будет десять веков. Но она – такая же: сделанная простыми людьми, которые обжигают горшки - их кровью, пОтом, героизмом, подлостью, предательствами, взлетами, падениями, мужеством, стойкостью, верой и моим самым любимым инструментом госпожи Истории - случайными совпадениями и нелепыми стечениями обстоятельств.
Скажу сразу - во время чтения этого художественного исследования освоения американского запада у меня возникло три проблемы.
Первая – слишком много дат. Текст буквально расцвечен цифрами. Так как с нумерологией я не дружу, то запомнила только две первые - дело было после 1800 года и позже. Даже ближе к 1840-му. Даже после.
Вторая – слишком много опечаток. Патологически много и такие хитрые, что складывается впечатление, что книгу не просто набирали в типографии (или где там это делают), а тщательно зашифровывали в разведцентре – чтоб никто ни о чем не догадался, какие-то прям вражеские происки. Руки бы отломать такому наборщику.
Ну вот простой пример (орфография и абзацы оригинала сохранены -что было весьма затруднительно, ибо некоторых знаков не существует в природе и,следовательно, на клавиатуре тем более - для меня так и осталось загадкой, из какого места и каким путем их можно было извлечь):
"Его единственным занятием было отбирать у старателей (осо-
36 Зак.,ц!ш беныо новичков)револьверы..."
"Нанял также весьма энергичного и изво-
36
*563 ротлисого молодого юриста.с помощью которого 011 удовлетворил..."
Ну не круто ли?
Но особенно яркий пример того, что не всегда в то, что видят твои глаза, можно и нужно верить, являет собой вот эта фраза:
"Он редко принимал гостей, редко выводил свою жопу."
Да-да, так и написано-черным по белому. Но Стоун точно такие выражения вряд ли бы употребил. Хотя !-можно даже не сомневаться -чисто теоретически, что данная часть тела у героя присутствовала, и вполне себе вероятно, что он ее даже куда-то выводил-кто ж против?- пусть редко, но всё же.
Поэтому речь наверняка идет о его жене, которую тоже можно выводить и даже вывозить (почему нет?), как и вышеозначенную часть.
Ну и третья - пожалуй, самая трудная для меня. Где-то первую треть книги я явственно отождествляла себя с решетом, в котором носят воду. Буквы вижу, слова знаю, на даты плюю, читаю, понимаю, утрамбовываю чрезвычайно плотное обилие информации в голове - и от нее через секунду не остается и следа.(((
Потом-то, канеш, втянулась.
А сначала верила в себя, не бросала-ну как же можно??
Очень хотелось оказаться достойной этой книги.
Пы.сы. чья б корова мычала, а америкина б молчала. Вона они Калифорнию отжали под шумок у Мексики, и как так и былО.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Ирвинг Стоун
0
(0)

Титанический труд Стоуна, впечатляющий масштабами проделанной работы, по крупицам собранными материалами, не содержащий ни одного диалога, но при этом не утративший живости и секретного механизма засасывания читателя в пучину повествования.И это действительно пучина.Никак иначе ее назвать нельзя - столько судеб, жизней, событий намешано - девятый вал за девятым валом идет и в водовороте растворяется.
Кто-то сказал, что Америка -это страна без истории и корней. Это неверно. У Америки есть своя история. Да, пускай ей не сравниться с французской и английской, ноги которой растут из Плантагенетов и Каролингов и насчитывают..ну пускай будет десять веков. Но она – такая же: сделанная простыми людьми, которые обжигают горшки - их кровью, пОтом, героизмом, подлостью, предательствами, взлетами, падениями, мужеством, стойкостью, верой и моим самым любимым инструментом госпожи Истории - случайными совпадениями и нелепыми стечениями обстоятельств.
Скажу сразу - во время чтения этого художественного исследования освоения американского запада у меня возникло три проблемы.
Первая – слишком много дат. Текст буквально расцвечен цифрами. Так как с нумерологией я не дружу, то запомнила только две первые - дело было после 1800 года и позже. Даже ближе к 1840-му. Даже после.
Вторая – слишком много опечаток. Патологически много и такие хитрые, что складывается впечатление, что книгу не просто набирали в типографии (или где там это делают), а тщательно зашифровывали в разведцентре – чтоб никто ни о чем не догадался, какие-то прям вражеские происки. Руки бы отломать такому наборщику.
Ну вот простой пример (орфография и абзацы оригинала сохранены -что было весьма затруднительно, ибо некоторых знаков не существует в природе и,следовательно, на клавиатуре тем более - для меня так и осталось загадкой, из какого места и каким путем их можно было извлечь):
"Его единственным занятием было отбирать у старателей (осо-
36 Зак.,ц!ш беныо новичков)револьверы..."
"Нанял также весьма энергичного и изво-
36
*563 ротлисого молодого юриста.с помощью которого 011 удовлетворил..."
Ну не круто ли?
Но особенно яркий пример того, что не всегда в то, что видят твои глаза, можно и нужно верить, являет собой вот эта фраза:
"Он редко принимал гостей, редко выводил свою жопу."
Да-да, так и написано-черным по белому. Но Стоун точно такие выражения вряд ли бы употребил. Хотя !-можно даже не сомневаться -чисто теоретически, что данная часть тела у героя присутствовала, и вполне себе вероятно, что он ее даже куда-то выводил-кто ж против?- пусть редко, но всё же.
Поэтому речь наверняка идет о его жене, которую тоже можно выводить и даже вывозить (почему нет?), как и вышеозначенную часть.
Ну и третья - пожалуй, самая трудная для меня. Где-то первую треть книги я явственно отождествляла себя с решетом, в котором носят воду. Буквы вижу, слова знаю, на даты плюю, читаю, понимаю, утрамбовываю чрезвычайно плотное обилие информации в голове - и от нее через секунду не остается и следа.(((
Потом-то, канеш, втянулась.
А сначала верила в себя, не бросала-ну как же можно??
Очень хотелось оказаться достойной этой книги.
Пы.сы. чья б корова мычала, а америкина б молчала. Вона они Калифорнию отжали под шумок у Мексики, и как так и былО.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 1
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.