Рецензия на книгу
Невеста Ноября
Лия Арден
Аноним13 июля 2024 г.Плюсы и минусы
Так как мне понравилась первая "Мара и Морок", но не зашло продолжение, а от третьей книги я почти плевалась, то мне есть с чем сравнивать. Потому скажу сразу: в чём-то "Невеста Ноября" лучше (возможно, в первую очередь тем, что это единичный роман, а не трилогия), есть то, за что книгу можно похвалить, но хватает и привычных огрехов, от которых автор всё никак не избавится.
Из плюсов:- Интересный сюжет, с несколькими "вот-это-поворотами", которые я успела себе проспойлерить, а иначе, наверное, читать было бы в разы увлекательнее;
- Опора на знакомые всем сказки, в романе можно найти и "Двенадцать месяцев" Маршака, и "Мороза Ивановича" Одоевского, и "Аленький цветочек" Аксакова (она же "Красавица и Чудовище", подкармливание птиц как будто взято прямиком из мультфильма);
- Лично для меня большое значение имеет юмор, и он в книге есть, так что для меня роман вытянул прежде всего пройдоха-Март, словно пришедший из какого-нибудь аниме.
Из ми- Стилизация, блин! Те, кто ищет славянское фэнтези - спешу огорчить, перед вами спектакль в народных костюмах, не более. Костюмы, кстати, описываются постоянно, но я была предупреждена об этом минусе, поэтому отдельно на нём останавливаться не буду. Так вот, стилизация поверхностная. Есть сбитень, замечательно. А ещё есть картошка, угу. Постоянно упоминаются часы, минуты, МЕТРЫ... Вера, судя по всему, языческая, но упоминаются черти. Так что сразу нужно снижать критичность до минимума и читать с установкой: "ну, в этом мире вот так";
- С таким же отношением нужно подходить и к языку повествования. Иначе от стиля начнёт глаз дёргаться, когда, например, знахарь Всеслав говорит о болезни: "Протекала она медленно, и мы решили, что доживёт он свою жизнь относительно спокойно. Однако два года назад его состояние стало ухудшаться". В повествовании от лица героини и даже в речи персонажей встречаются слова "вибрация", "эмоции", "специи" и т. д. А ведь их при желании вполне можно было бы исправить, например, на "дрожь", "чувства", "пряности". Но автор как будто не видит и не слышит, какое слово уместно в выбранной им стилистике, а какое выпирает чужеродным элементом.
- Правдоподобность. Героиня выходит ночью из дома и видит снегирей, замечая их красные грудки. Во-первых, странно, что дневные птицы летают ночью. Во-вторых, у героини замечательное зрение, если она различает цвета в темноте. Тут вообще все хорошо видят, даже слепой колдун, замечающий на льду трещину. В другом эпизоде героиня идёт ночью по лесу со свечой до озера и обратно. Свеча не погасла, героиня не заблудилась, никто её не напугал до полусмерти, в общем, прогулка по ночному зимнему лесу - это как из комнаты на кухню.
- Заплатки на логические дыры. Чувствуется, что кто-то подсказал автору, что в одном случае вода помогла Илье, а в другом - нет, поэтому появляется объяснение о том, что несерьёзные раны вода может вылечить, а вот смертельно-опасные...
- Провисания в сюжете и затянутый финал. Есть места, которые читать откровенно скучно. Роман вполне можно было бы подсократить (как и этот отзыв :)).
В общем, если сразу не ждать от книги чего-то замечательного, если простить автору желание поиграть с наряженными под старину героями-игрушками, если принять ненужность карты в начале книги, то роман вполне можно прочитать как простенькую, но не лишённую своего очарования сказку.
Содержит спойлеры361