Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Тайна леди Одли

Мэри Элизабет Брэддон

  • Аватар пользователя
    Clariche10 июля 2024 г.

    С лицом ангела, с душой дьявола...

    Как часто под маской красивой внешности скрывается уродливая душа? На что готов пойти человек ради праздной жизни в роскоши и комфорте? Ответ на эти вопросы знает Мэри Элизабет Брэддон - автор книги «Тайна леди Одли».

    Суть сюжета

    Люси Грэхем, простой гувернантке в доме провинциального врача, очень повезло – на женщину с кукольным лицом и хрупким телосложением обратил внимание богатый баронет – владелец Одли-корта. Люси вскоре становится госпожой в огромном поместье, очаровывая всех вокруг своей красотой и изящными манерами.

    Однажды в Одли-корт приезжает племянник баронета – молодой человек по имени Роберт вместе с другом Джорджем Толбойсом. Так и не познакомившись с красоткой-баронессой, Толбойс внезапно исчезает.

    Его друг Роберт, чувствуя, что тут дело нечисто, принимается за собственное расследование, благодаря которому на свет выходят жуткие тайны женщины с прекрасным лицом и душой чудовища.

    Особенности книги

    Книга – отличный представитель литературы викторианской эпохи. То, что мы бы сейчас назвали «психологическим триллером», только в антураже XIX века.

    Это готическая история с мрачной атмосферой и напряженным повествованием. Она приковывает к себе внимание и не отпускает до последних страниц.

    Некоторые из тайн леди Одли становятся понятны довольно скоро, но остальные повороты сюжета показались мне достаточно непредсказуемыми. Финал так и вовсе неожиданный и не особо сочетается со стилем книги.

    Образ леди Одли хорошо проработан, невольно начинаешь сомневаться в ее прегрешениях. Трудно поверить, что эта юная девушка «с лазурными глазами и ореолом светлых волос», всеобщая любимица и в высшей степени прелестное и очаровательное существо, способна творить ужасные вещи. Может, все это – лишь стечение обстоятельств, ей неподвластное?

    У книги очень выразительный, местами наполненный иронией слог, но последнее не умаляет ее серьезности.

    16
    375