Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Канцтовары Цубаки

Ито Огава

  • Аватар пользователя
    dandelion_girl10 июля 2024 г.

    «Переселяющаяся в чужие почерки»

    И хотела прочитать эту книгу, и боялась разочароваться, потому душа тянется к книгам с похожим настроением, но вот одна — прямо в душу, а другая — мимо. Как же я рада, что «Канцтовары Цубаки» оказалась книгой из приятной категории! Она понравится, прежде всего, любителям Японии, потому что она наполнена чисто японскими атрибутами: от культурных традиций и верований до названий предметов домашнего хозяйства. Это, несомненно, кладезь знаний для любознательных и любопытствующих, смотрящих в сторону страны, которая одной из первых встречает лучи солнца. Переводчик Дмитрий Коваленин отмечает в предисловии, что «данное чтиво — сугубо эстетское», и он оказался прав.

    Главная героиня - Хатоко Амэмия - или, как её называют близкие люди, Поппо-тян, унаследовала от тетушки магазинчик канцтоваров, хотя основной её доход приходится на необычную услугу: она пишет по заказу письма разного назначения. В свои «двадцать с хвостиком», как сама Хатоко обозначает свой возраст, у неё огромный каллиграфический опыт, благодаря тому, что бабушка начала обучать её красивому письму в очень юном возрасте. Хотя бабушка была одной из тех, что лишают внуков детства, заставляя постоянно усердно работать, а потому Хатоко всегда обращалась к ней не по имени, а почтительно называла её Наставницей. Несмотря на то, что девушка часто вспоминает уже покинувшую этот мир бабушку, чувствуется в ней некая досада и даже злость в адрес той, что не давала ей когда-то беспечно бегать с подружками. Отношение с Наставницей станут в итоге ключевыми для развития характера героини.

    Сама идея написания бумажных писем в книге прекрасна! Хатоко внимательно выслушивает своих гостей, словно психолог, и только потом решает, какие материалы выбрать — бумага или пергамент, кисть или шариковая ручка. Каждое послание уникально не только по содержанию, но и по исполнению. Кому-то нужно рассказать семье и друзьям о разводе, кому-то отправить гневное письмо подруге, а кому-то сочинить письмо супруге от умершего мужа. В этом есть какая-то магия — передать сообщение на бумаге. Я сама люблю писать бумажные письма и открытки, наверное, именно поэтому я так прониклась книгой.


    Почерк человека — это он сам. Так мне часто повторяла Наставница. Дескать, посмотрев внимательно на чье-то письмо, можно понять, что за человек его написал.

    Я думаю, неслучайно магазинчик Поппо-тян находится в Камакуре, одном из древних городов Японии, превратившимся когда-то из небольшой деревни рыбаков в укреплённую резиденцию клана Минамото в 1180 году. А потому и такое старомодное занятие, как написание писем да ещё и каллиграфией, появилось именно там. Ни одно письмо, написанное Хатоко, похоже на другое. Они все уникальны! И я рада, что издатели решили сохранить оригинал. На это просто приятно посмотреть!

    «Канцтовары Цубаки» напомнила мне сразу два аниме, так же нежно мною любимых: «Баракамон», в котором каллиграф из Токио, потерявший самообладание после того, как не занял первое место на важном соревновании, сослан в дальнюю деревню «отбывать наказание», а вместо этого находит друзей и заодно и новый стиль письма. А второе - «Вайолет Эвергарден», в котором юная девушка, знавшая только войну, начинает писать для других письма и через это также узнаёт себя.

    Коваленин пишет и дальше:
    «Ведь наша юная мастерица древнего искусства юхи́цу обладает поистине колдовским умением каллиграфической мимикрии. Или, говоря проще, она умеет переселяться в чужие почерки»

    Может, и не каждый из нас может написать красивым почерком или выбрать витиеватые слова, как Хатоко, но каждый из нас точно способен вложить в конверт добрые намерения и частичку рукописного тепла.

    29
    612